"fala sobre a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتحدث عن
        
    Há um artigo aí que fala sobre a Abin e fala de um smartphone normal transformado num gravador, que usas com um controle remoto. Open Subtitles اقرأ المقال هنا, انه يتحدث عن وكالة الأمن القومي يأخذ هواتف عادية ويحولها الى اجهزة تسجيل
    E nós temos a certeza que, quando o Ministro da Segurança Interna fala sobre a criminalidade, também não se está a referir à corrupção. TED ونحن نعلم عن يقين عندما "وزير الأمن الوطني" يتحدث عن الجريمة، لم يتحدث عن الفساد أيضاً.
    É a clássica curva Gartner Hype, que fala sobre a trajectória do ciclo de vida de uma tecnologia. TED هذا منحنى غارتنر التقليدي ، الذي يتحدث عن نوع مسار العمر المتوقع للتكنولوجيا .
    Fiz-lhe uma oferta generosa, e penso que fala sobre a profundidade dos meus sentimentos pela Marcy a oferta ainda estar de pé, apresar da tua despropositada agressão. Open Subtitles عملت عرضاً سخياً للغاية وأظن أنه يتحدث عن عمق مشاعري لـ(مارسي) بأن العرض لا زال قائماً
    O meu marido não fala sobre a guerra. Open Subtitles زوجي لا يتحدث عن الحرب
    Até o Izaak Walton fala sobre a bondade do Deus da natureza. Open Subtitles حتى (إيزاك والتون) يتحدث ...عن طيبة إله الطبيعه
    JG: Por último, este é o Destin, do "Smarter Every Day", que fala sobre a conservação do momento angular, e, já que é o YouTube, sobre gatos: (Video) Bem-vindo ao "Smarter Every Day". TED جون غرين: أخيراً، هذا ديستين من برنامج " أذكى كل يوم"، يتحدث عن الحفاظ على العزم الزاوي. ولأنه اليوتيوب... قطط: (فيديو) أهلاً، أنا ديستين. مرحباً مرةً أخرى في " أذكى كل يوم ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more