Fala-me sobre o casaco,Hank. Comprei-o com Melanie , Deixei-a usá-lo por um tempo, quando terminamos,pedi-o de volta. | Open Subtitles | حدثني عن المعطف يا هانك هــه لقد اشتريته من ماليني وتركتها ترتديه |
Fala-me sobre o Jake Rodgers. Ele é realmente um funcionário da limpeza? | Open Subtitles | حدثني عن جاك رودجرز هل هو بواب حقيقي ؟ |
Enfim, Fala-me sobre o apartamento? Quais são as últimas? É absolutamente de loucura, quer dizer que se apossaram dele abusivamente? | Open Subtitles | على العموم أخبريني عن الشقة المزعومه للعائلة |
Fala-me sobre o fim do namoro. Ele estava chateado? | Open Subtitles | أخبريني عن الإنفصال هل كان مستاءً؟ |
Esquece isso. Fala-me sobre o teu amigo. | Open Subtitles | اللعنة عليه, انسى امره الان.والان اخبرنى عن رفيقك |
Fala-me sobre o novo contrato. | Open Subtitles | حدثنى عن العقد الجديد |
Se não queres falar sobre a Pyria, ao menos Fala-me sobre o meu pai. | Open Subtitles | لو تأبى التحدث عن (بايرييا) فأقلّها حدثني عن والدي. |
Fala-me sobre o chão. | Open Subtitles | حدثني عن الأرضية |
Então, Fala-me sobre o homem que estás à procura. | Open Subtitles | إذاً أخبريني عن الرجل الذي تبحثين عنه |
Fala-me sobre o rapaz. | Open Subtitles | أخبريني عن الفتى |
Ok, Suzy, Fala-me sobre o Max. | Open Subtitles | " حسناً " سوزي " أخبريني عن " ماكس |
Então, Fala-me sobre o George. | Open Subtitles | أخبريني عن جورج؟ |
- Fala-me sobre o Rex. - O Rex é o namorado da Adele. | Open Subtitles | (ـ أخبريني عن (ريكس (ـ (ريكس) حبيب (أديل |
Fala-me sobre o metal, sobre os símbolos. No fim da estrada de terra há um armazém. Sem janelas, sem modo de ver para dentro nem para fora. | Open Subtitles | ـ اخبرنى عن المعدن وعن الرموز ـ فى نهاية طريق متسخ هناك كوخ بلا نوافذ. |
Fala-me sobre o Vietname. | Open Subtitles | اخبرنى عن فيتنام |
Agora Fala-me sobre o Cornelius. | Open Subtitles | الأن , اخبرنى عن " الكورنيليس " ِ |