"falam em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتحدثون عن
        
    • يقولونه في
        
    A maior parte das pessoas, quando falam em salário básico universal, o que querem dizer é salário básico nacional. TED معظم الناس حين يتحدثون عن الدخل الأساسي العالمي انهم فعلياً يعنون الدخل الأساسي المحلي.
    E se vocês olharem, por exemplo, para a Declaração de Independência, eles falam em natureza e Deus da natureza. TED وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله .
    Os americanos falam em igualdade, mas ceifam mil vidas muçulmanas para vingar uma sua. Open Subtitles الأمريكيون يتحدثون عن المساواة... و هم قتلوا 100 شخص من أجل الإنتقام لحياة شخص واحد منهم.
    É isso que falam em Gossip Girl? Open Subtitles هل هذا ما يقولونه في مسلسل كاسب كيرل
    Fale com seu irmão! O que falam em Paris sobre a convocação do papa à Guerra Santa? Open Subtitles (ويليام) ، ما الذي يقولونه في (باريس) حول مطالبة البابا بحرب مقدسة ؟
    Eles não falam em Deus e na natureza de Deus. TED فهم لا يتحدثون عن الله وطبيعة الله .
    falam em intimidar o teu cliente. Open Subtitles هم يتحدثون عن ترويع "تانر لموكلك
    falam em duas vezes e meia mais que o orçamento para a imprensa. Open Subtitles (دون)، إنهم يتحدثون عن ضعفين ونصف للميزانية القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more