Passei os últimos três anos a falar com as piores pessoas da Internet. | TED | أمضيت الثلاث سنوات الماضية في التحدث إلى بعض أسوأ الأشخاص عبر الإنترنت. |
falar com as pessoas todo o dia sobre os problemas delas. Que lhes diz? | Open Subtitles | فقط التحدث إلى الناس يوميا عن مشاكلهم ماذا تقول؟ |
Sua Excelência queria falar com as crianças, antes delas irem p'ra Cova. | Open Subtitles | نيافته يريد أن يتكلم مع ألأطفال قبل ذهابهم للكهف |
Então, vai ao psiquiatra e arranja forma de falar com as mulheres. | Open Subtitles | اذن زر طبيباً نفسياً لتتعلم كيف تتكلم مع امراة |
Se me deixar falar com as pessoas desta lista, eu descubro o espião antes da sua agente em campo voltar. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالتحدث إلى الأشخاص الذين في القائمة, فسوف أكتشف الجاسوس قبل أن تعود عميلتك الميدانية |
Vou falar com as organizações dos direitos humanos... e eles vão mandar-vos aos cães. | Open Subtitles | سوف اتحدث الى منظمه حقوق الانسان وسوف اطعمكم للكلاب |
Sobre como falar com as mulheres, mas, estou só na página 10, como vou? | Open Subtitles | يتحدث عن كيفيّت التحدث الى المرأةولكني لا أزال في العاشرة من العمر ولا أعرف أن كنت أبلي حسنا |
O meu patrão diz que não sei falar com as mulheres, o que é ridículo. | Open Subtitles | رئيسي في العمل، يقول أنني لا أعرف كيف أتحدث مع النساء |
Como podes deixá-lo falar com as tuas virilhas assim? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تدع له التحدث إلى المنشعب الخاص بك من هذا القبيل؟ |
Mostra os teus hobbies, a tua música favorita e podes falar com as pessoas. | Open Subtitles | ،تُظهر هواياتكِ، موسيقاكِ المفضّلة ويمكنكِ التحدث إلى الناس |
Queres falar com as minhas Cheerios acerca de entrarem no Clube Glee? | Open Subtitles | إذا تريد التحدث إلى المشجعات لإنظمام إلى نادي الغناء ؟ |
Ouça, Jo, as pessoas conhecem a sua voz. Achamos que podemos... conseguir um transmissor e você pode falar com as pessoas. | Open Subtitles | اسمعي , جو , الناس يعرفون صوتك نعتقد أنه يمكن أن نحصل على ارسال ويمكنك التحدث إلى الناس |
Agora o Pedro pode falar com as vacas. | Open Subtitles | الآن يمكن لـ"بيدرو" أن يتكلم مع الأبقار. |
Após várias horas, Joe desistiu finalmente da lógica e da razão... e simplesmente disse ao ministério que ele podia falar com as plantas. | Open Subtitles | بعدعدةساعاتتخلىجوعن المنطقاخيرا و السبب هو و اخبر الوزارة ببساطه بأنه يمكن ان يتكلم مع النباتات... |
Sei que geralmente pede referências antes de falar com as pessoas, mas precisamos de discutir alguns assuntos. | Open Subtitles | قبل أن تتكلم مع الناس لكننا بحاجة لنناقش بعض الأمور |
Tens de parar de falar com as pessoas a respeito dos seus corpos e a respeito... | Open Subtitles | لا يجب أن تتكلم مع الناس عن أجسامهم |
Talvez estejas a falar com as pessoas erradas. | Open Subtitles | ربما تتكلم مع الأشخاص الخطأ |
Sou terrível a falar com as pessoas e deixar de dizer o que penso o tempo todo. | Open Subtitles | أنا سيئة بهذا، بالتحدث إلى الناس وعدم قول ما أفكر به معظم الوقت |
Não preciso de um mandado para falar com as pessoas. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أمر من المحكمة لكي اتحدث الى الناس |
E se ele recusar falar com as únicas pessoas que podem proteger os seus melhores interesses, os seus direitos civis? | Open Subtitles | ماذا لو أنه رفض التحدث ألينا ؟ ماذا لو أنه رفض التحدث الى الأشخاص الوحيدين الذين بقدورهم حماية أفضل مصالحه .. |
Eu era competente, melhor do que alguns, mas sabia falar com as pessoas e era estável. | Open Subtitles | ، كنتُ جيداً .. أفضل من البعض ولكن تعلم ، كنت أعرف كيف أتحدث مع الآخرين ، وكنت متوازناً |