"falar do mesmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتحدث عن نفس
        
    Penso que não devemos estar a falar do mesmo homem. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن نكون نتحدث عن نفس الرجل
    Nunca nos vens visitar e quando vens, acabamos sempre a falar do mesmo. Open Subtitles لا تأتين للزيارة, و عندما تأتين. ينتهي بنا المطاف دوماً نتحدث عن نفس الموضوع
    Tens a certeza de que estamos a falar do mesmo sítio? Sim. Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟
    Ainda estamos a falar do mesmo tipo que esmaga a cara das pessoas... Open Subtitles لا زلنا نتحدث عن نفس الشخص الذي يهشموجوهالناس...
    Estamos a falar do mesmo lugar aqui? La Salle, Texas? Open Subtitles نحن نتحدث عن نفس مكان هنا "لاسالي" "تكساس".
    Estamos a falar do mesmo Dick Jones? Open Subtitles -هل نحن نتحدث عن نفس"ديك جونز" ؟
    Não acredito que estamos a falar do mesmo filme... Open Subtitles هل نتحدث عن نفس الفيلم؟
    Estão a falar do mesmo bebé? Open Subtitles هل اثنين نتحدث عن نفس الطفل؟
    Estamos a falar do mesmo miúdo? Open Subtitles هل نحن نتحدث عن نفس الطفل ؟
    Estamos a falar do mesmo idiota? Open Subtitles هل نتحدث عن نفس الأبله؟
    Estamos a falar do mesmo tipo. Open Subtitles نحن نتحدث عن نفس الرجل.
    Então, estamos a falar do mesmo Jack Horne. Open Subtitles هل نحن نتحدث عن نفس جاك هورن؟
    - Estamos a falar do mesmo Pete? Open Subtitles - هل نحن نتحدث عن نفس بيت؟
    Estamos a falar do mesmo tipo, Timothy McGee? Open Subtitles نتحدث عن نفس الشخص (تيموثي ماكغي)
    Estamos a falar do mesmo miúdo? Open Subtitles ) متأكد بأننا نتحدث عن نفس الصبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more