"falar sobre ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتحدث عنك
        
    • أتحدث عنك
        
    • يتحدثون عنك
        
    • التحدث عنك
        
    • تتحدث عنك
        
    • يتكلم عنك
        
    • نتحدّث عنك
        
    • نتكلم عنك
        
    Quero falar sobre ti e sobre aquilo que podes fazer por mim. Open Subtitles اريد أن نتحدث عنك أنت وما الذي يمكن أن تقدميه لي
    Porque o faria, quando estamos a falar sobre ti? Open Subtitles لماذا أقوم بهذا بينما نحن نتحدث عنك ؟
    Podes falar de mim. Vou falar sobre ti, querida. Open Subtitles ـ يمكنك أن تتحدث عني ـ حسنا يا عزيزتي، سوف أتحدث عنك
    Estava mesmo a falar sobre ti, sobre seres a fera mais forte de toda a selva. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عنك أنك أقوى الوحوش في الغابة كلها
    Quero ouvir falar sobre ti. Open Subtitles أريد أن أسمعهم يتحدثون عنك.
    Prefiro falar sobre ti, borracho. Open Subtitles أنا أفضل التحدث عنك ِ , أيتها الفتاة الجميلة
    Estás a falar sobre ti na 3ª pessoa. Open Subtitles تتحدث عنك كانك شخص اخر
    Todos vão estar a falar sobre ti. Open Subtitles الكل هناك سوف يتكلم عنك.
    Eu e o David estávamos mesmo a falar sobre ti. Open Subtitles كنت أنا و(دايفيد) نتحدّث عنك للتوّ
    Vamos falar sobre ti antes. Open Subtitles دعنا نتكلم عنك أولاً
    Estamos a falar sobre ti e a tua namorada? Open Subtitles هل كنا نتحدث عنك و عن حبيبتك ؟
    Olhem só para mim. Michael, vamos falar sobre ti. Open Subtitles مايكل ، دعنا نتحدث عنك
    Estávamos mesmo a falar sobre ti. Open Subtitles كنا نتحدث عنك للتو
    Quero falar sobre ti. Open Subtitles أريد أن نتحدث عنك
    Estávamos a falar sobre ti. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك
    Quando falar sobre ti hoje, vou falar um pouco sobre como foste inicialmente criado para o programa mas não significa que não te veja tão real. Open Subtitles حين أتحدث عنك اليوم، سوف أتحدث قليلًا عن كونك صنعت أصلًا من برنامج، لكن هذا لايعني أني لا أراك حقيقيًا
    Eu estava a falar sobre ti e da Boa Vista, mas obrigado. Open Subtitles كنت أتحدث عنك وعن " بوافيستا " لكن شكراً لك
    Sabes, tem piada, o teu amigo Drew, está aqui, e estávamos precisamente a falar sobre ti. Open Subtitles هل تعلم ، أنه لمن المضحك ، صديقك " درو " هنا، وأنا فقط كنت بالفعل أتحدث عنك.
    Constantemente a falar sobre ti. Open Subtitles وكان قومك يتحدثون عنك دوماً
    Não sei quem era mas estavam a falar sobre ti. Open Subtitles أنا لا أعرف من... لكن كانوا يتحدثون عنك
    Acho que eles estão a falar sobre ti. Open Subtitles أعتقد بأنهم يتحدثون عنك
    Agora, quero falar sobre ti. Open Subtitles في الوقت الحالي أريد التحدث عنك
    Eu sei, a tua tia não pára de falar sobre ti. Open Subtitles -أعرف خالتك تتحدث عنك
    - Ninguém está a falar sobre ti. Open Subtitles -ليس هناك شخصاً يتكلم عنك
    a falar sobre ti. Open Subtitles نتحدّث عنك.
    Logan, estávamos justamente a falar sobre ti. Open Subtitles (لوجان) مرحباً، لقد كنا فقط نتكلم عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more