"falaram com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحدثت مع
        
    • تحدثوا مع
        
    • تحدثتم مع
        
    • تحدثوا إلى
        
    • تكلمت مع
        
    • تكلموا مع
        
    • تحدثا إلى
        
    • تحدثا مع
        
    • تكلمتم مع
        
    • أتحدثتم إلى
        
    • تحدثتما مع
        
    • تحدّثتما
        
    • تَكلّمتَ مع
        
    • وتحدثوا
        
    Falei com a polícia de Ilianskaia, e eles falaram com o gerente do hotel, ele é testemunha de que esteve ali com o espanhol. Open Subtitles لقد تحدثت مع الشرطة في يوليأنسكويا لقد تحدثوا مع مدير الفندق هذا الشاهد رآكِ تتناولين عشاءكِ
    Sabes se eles falaram com o pai sobre o teu computador? Open Subtitles ألم تسمعي إذ قد تحدثوا مع أبي بخصوص حاسوبك ؟
    falaram com o Shaw? Open Subtitles ثم توقفت الإشارة مرة واحدة هل تحدثتم مع شو؟
    Ou falaram com o Ruby porque andam atrás de nós por uns meros $8.000. Open Subtitles أو تحدثوا إلى روبي لأنهم يضايقونا من أجل 8,000 دولار
    Já passaram 11 meses, desde a última vez que falaram com este tipo, e agora pretendem revistar a roulotte dele? Open Subtitles منذ 11 شهر تكلمت مع هذا الرجل والآن تريد ان تفتش مقطورته؟
    Os meus pais só estavam a tentar ajudar e falaram com os amigos. Open Subtitles أمي وأبي كانا يحاولان المساعدة لذا تكلموا مع أصدقائهم.
    Os dois são os únicos que falaram com o Dark Army. Open Subtitles هما الوحيدان اللذان تحدثا إلى جيش الظلام
    Pensas que falaram com os polícias? Open Subtitles هل تعتقد أنهما تحدثا مع الشرطة؟
    - Vocês falaram com os advogados? - Sim, falámos. Open Subtitles -لأكون صريحاً، هل تكلمتم مع المحامين؟
    falaram com Lawrence Ridgeway? Open Subtitles أتحدثتم إلى (لورانس ريدجواي) ؟
    Já temos uma chamada a dizer que falaram com o tipo. Open Subtitles لأن لدينا بالفعل شخصا يتصل تقول انها تحدثت مع الرجل المطلوب
    Falei com o Departamento de Defesa, e eles falaram com o Embaixador Chinês. Open Subtitles تحدثت مع وزارة الدفاع, وتواصلوا مع السفير الصيني.
    Depois que eles voltaram, falaram com uns residentes aqui perto. Open Subtitles على ما يبدو بعد مجيئهم هنا تحدثوا مع بعض السكان عبر الطريق
    falaram com os médicos cujo parecer determinou que não estavas preparado para competir. Open Subtitles لقد تحدثوا مع اطباءك مما جعلهم يشعروا بأنه لا يوجد دليل يشير الى انك قوي بما فيه الكفاية للمنافسة
    Sr. e Sr.ª Valdez, já falaram com a polícia? Open Subtitles سيد وسيدة " فالديز " هل تحدثتم مع الشرطة ؟
    - falaram com a Liz? Open Subtitles ـ هل تحدثتم مع (ليز)؟ ـ لم نفعل
    Enviaram uma equipa de especialistas que percorreram a área de Detroit, falaram com todos os intervenientes e desenvolveram um plano. Estudaram o circuito de um "kit" desde a altura em que era recolhido, até à altura em que era testado no laboratório e devolvido à polícia. TED أرسلو فريق من الخبراء إنتشر في كل منطقة ديترويت، تحدثوا إلى الجهات المعنية وطوروا خطة، ودرسوا ملف أدوات الفحص، منذ وقت جمع تلك الأدوات مروراً بوقت تحليلها في المختبر ورجوعها إلى الشرطة.
    - Vocês falaram com Charles ou não? Open Subtitles هل تكلمت مع تشارلز أم لم تتكلم؟
    Os nossos detectives fizeram uma busca forense meticulosa, examinaram o edifício, falaram com os vizinhos... Open Subtitles ,أجري محققونا مسح شامل ،فتشوا البناية تكلموا مع الجيران
    Não falaram com mais ninguém? Open Subtitles هل تحدثا إلى أى أحد آخر؟
    O meu marido e o Eli falaram com o Morgan e o Bedford. Open Subtitles زوجي و(إيلاي) تحدثا مع (مورجان) و(بيدفورد)
    - falaram com o Goff. Open Subtitles وأنا بحاحة إلى مساعدتك أنت وأبي تكلمتم مع (جوف)
    - falaram com a Crystal? Open Subtitles أتحدثتم إلى (كريستال)؟
    Sabem, já falaram com o miúdo? Open Subtitles هل تحدثتما مع الفتى بعد؟
    falaram com o FBI. Open Subtitles تحدّثتما للمباحث
    - Eu sei que falaram com a Terri. Open Subtitles - نعم، أَعْرفُ بأنّك تَكلّمتَ مع تيري.
    Telefonaram-me do escritório há uns minutos atrás. falaram com o McKendrie. Open Subtitles لقد اتصل بي المكتب منذ دقائق وتحدثوا الي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more