Fale-nos do seu livro. | Open Subtitles | إذن، أخبرنا عن الكتاب الذي تعمل عليه الآن ؟ |
Deve ter levado uma grande vida. Fale-nos do eléctrico, sim? | Open Subtitles | أيُّ حياة قمت بعيشها ، أخبرنا عن سيارة الشارع ، هلّا فعلت ؟ |
Fale-nos do incêndio. | Open Subtitles | إخبرنا عن الحريق. |
Fale-nos do incêndio. | Open Subtitles | إخبرنا عن الحريق. |
Então, Doutora, Fale-nos do seu novo livro. | Open Subtitles | حسناً يا دكتورة أخبرينا عن كتابِكَ الجديدِ |
Fale-nos do casaco. | Open Subtitles | أخبرينا عن المعطف |
Fale-nos do telefonema. | Open Subtitles | أخبرنا عن المحادثة التليفونية. |
Fale-nos do seu artigo e porque escolheu esse "site". | TED | أخبرنا عن مقالك ولماذا هناك |
Fale-nos do pecado. | Open Subtitles | أخبرنا عن الخطيئة، راهبة |
Fale-nos do seu último filme, Sir Edward, por obséquio. | Open Subtitles | - أخبرنا عن فلمك يا سير (أيدوارد) لو سمحت |
Fale-nos do seu filho... Kyle. | Open Subtitles | أخبرنا عن ابنك كايل |
Olá, Dean, Fale-nos do novo espectáculo. | Open Subtitles | مرحباً "دين". أخبرنا عن العرض الجديد. |
Fale-nos do incêndio. | Open Subtitles | إخبرنا عن الحريق. |
Fale-nos do ataque. | Open Subtitles | أخبرينا عن الإعتداء |
Fale-nos do Hecky. | Open Subtitles | أخبرينا عن (هيكي) |
Fale-nos do seu marido, o Ed. | Open Subtitles | ...إذن (أخبرينا عن زوجك (إد |