Encontras espíritos falecidos com um simples feitiço de localização. | Open Subtitles | يمكنكِ العثورعلى أرواح المتوفين مع تعويذة محددة بسيطة |
Um dos nossos agentes falou com as famílias dos falecidos, e todas as vítimas pareciam que tinham tudo pelo que viver. | Open Subtitles | أحد عملائنا قام بالتحدث الى عائلات المتوفين و يبدو أن جميع الضحايا كان لديهم كل شئ ليعيشوا من أجله |
Filho único nascido de pai paquistanês e mãe americana, ambos falecidos. | Open Subtitles | ولد لأب باكستانى و أم أمريكيه كلاهما متوفيان |
- Pais falecidos, não tem irmãos. | Open Subtitles | إنَّ والديه متوفيان حديثاً ولا يوجدُ لديه إخوة |
Eles não são os caros falecidos. Estão mortos, almas miseráveis. | Open Subtitles | فهم ليسوا الأعزّاء الراحلين وإنّما هم أرواح ميتة بائسة |
- Estou a enviar-te 3 nomes, todos falecidos recentemente. | Open Subtitles | -أنا أرسل لك ثلاثة أسماء، جميعهم مُتوفين مؤخراً. |
Filha única, pais falecidos, solteira, trabalhadora independente, internacional. | Open Subtitles | ليس لديها اخوه , والداها متوفين غير متزوجة , مستقله كل فتره في بلد |
Estão todos marcados como falecidos. | Open Subtitles | كلهم معلمين انهم متوفيين. لماذا هم كثريين جداً ؟ |
Ela ajuda quem está de luto, a falar com parentes falecidos. | Open Subtitles | إنها تساعد الفاقدين على التواصل مع أحبائهم الراحلون العزيزين عليهم. |
Mas está relacionado com um dos falecidos. | Open Subtitles | لكن تبقى الحقيقة المرتبطة بعلاقته بأحد المتوفين |
Daí dizermos às crianças que os entes queridos já falecidos olham por nós lá do Céu. | Open Subtitles | لهذا السبب نخبر أطفالنا أنّ أحبّائنا المتوفين ينظرون إلينا من السماء -وهم كذلك |
Depois de lidar com os emails tens de desactivar todos os cartões de todos os funcionários falecidos. | Open Subtitles | "مثلما كتبتُ في البريد الإلكتروني" "يجب عليك تعطيل جميع مفاتيح الرئيسيّة للموظفين المتوفين. |
Ambos falecidos. Corretor imobiliário. | Open Subtitles | كلاهما متوفيان,يعمل كسمسار عقارى |
Pais falecidos. | Open Subtitles | الوالدان متوفيان |
Está certo, falecidos. | Open Subtitles | حسنًا "متوفيان" إذًا |
Nada é melhor que falecidos chefes do estado. | Open Subtitles | أوه, نعم لا شئ من تلك الفكرة مثل جميع الرؤوساء الراحلين |
Todd e Cormac Burton, filhos dos falecidos Amy e Curtis Burton | Open Subtitles | حسناً تود و كورماك بورتون أبني الراحلين آمي و كيرتس بورتون من ديلون، فيرجينيا |
Só se os meteoritos invocarem fantasmas de atletas falecidos coisa de que muito duvido. | Open Subtitles | هذا لو كانت صخور النيازك تستحضر أشباح الرياضيين الراحلين... الأمر الذي أشك في حدوثه... |
- Estou a enviar-te 3 nomes, todos falecidos recentemente. | Open Subtitles | -أنا أرسل لك ثلاثة أسماء، جميعهم مُتوفين مؤخراً. |
Ela tem quatro maridos ricos já falecidos. | Open Subtitles | . لديها أربعة أزواج أثرياء متوفين |
Pois, mas como é que explicas as chamadas dos dois outros maridos falecidos, | Open Subtitles | أجل، لكن كيف تفسر المكالمات من زوجين آخرين متوفيين |
Os indivíduos falecidos tinham ligações com um gangue associado a vários roubos automóveis. | Open Subtitles | كان الأفراد الراحلون على صلة بعصابة مرتبطة بسرقة سيارات عدة |
Os falecidos começaram a ficar agitados. | Open Subtitles | عندما بدأ الأعزاء الراحلون فى الاستيقاظ |