| Data interessante um falecimento tão mórbido. | Open Subtitles | توقيت مثير للاهتمام لوفاة غول كهذا |
| Coloquei o fardo pesado sobre a Kore de dar ouvidos ao meu pesar pelo falecimento do Sabino. | Open Subtitles | لقد وضعت على " كور " عبء ثقيل بالإستماع لحزني " لوفاة " سيبينس |
| As minhas profundas condolências pelo falecimento do DD. | Open Subtitles | تعازيّ الحارة لوفاة دانيال دوغلاس |
| Sinto muito pelo falecimento da sua esposa. | Open Subtitles | لقد كنت آسفة جداً، حينما . سمعت بوفاة زوجتك |
| A sério, fiquei tão triste quando soube do falecimento da tua avó. | Open Subtitles | ومع ذلك , انا آسف جدا لسماعي بوفاة جدتك |
| Quando soube do falecimento do Red... pensei que gostarias de ficar com ela. | Open Subtitles | عندما سمعت بوفاة (ريد) إعتقدت ربما أنك تود الاحتفاظ به |
| Os homens de Suzhou choram o falecimento da Imperatriz. | Open Subtitles | رجال "سوتشو" يشعرون بحزن لوفاة الإمبراطورة |
| Estava arrasada com o falecimento da Sra. Lacroix. | Open Subtitles | (المسكينة كانت منهارة لوفاة السيدة (لاكرويس |
| Lamentei muito saber do falecimento dos vossos pais. | Open Subtitles | تعازيّ الحارة لوفاة والديكما. |
| Como soube do falecimento do seu pai? | Open Subtitles | كيف علمت بوفاة أبيك ؟ |
| Qualquer ligação que nos implique no imprevisto falecimento da Theresa. | Open Subtitles | أي إتصال يربطنا بوفاة (تيريسا) المفاجآة |