"falhas apenas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العيوب
        
    E quero dizer que isso é algo libertador, a compreensão de que não há obstáculos para a compaixao - segundo o que Fred Luskin diz - que estas falhas apenas nos tornam humanos. TED أريد أن أقول أنّه مما يرفع القيود الإدراك بأن ذلك ليس بعائقٍ تجاه التعاطف والتراحم ــ متابِعةً لما قاله فْريد لاسكِن ــ بأنّ تلك العيوب تجعل منا بشراً.
    Mas, em vez de diminuírem a legião das suas heroínas, estas falhas apenas confirmam "a inconsistência de todas as personagens humanas". A complexidade delas deu a Austen um destaque no palco e no cinema, e tornou a sua obra facilmente adaptável à sensibilidade moderna. TED ولكن بدلاً من تقليص حشدها من البطلات، تؤكد هذه العيوب "عدم تناسق جميع الشخصيات البشرية." حيث أبقى تعقيدها "أوستن" بارزةً على المسرح والشاشة، وجعل عملها قابل للتكيّف بسهولة مع المشاعر الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more