Vamos falir o senhor Fry, assim terá que nos vender as anchovas! | Open Subtitles | ندفع السيد "فراي" إلى الإفلاس حتى يضطر إلى بيع الأنشوفة لنا. |
Vi os livros, Marty. Se não me vender, irá falir! | Open Subtitles | لقد رأيت الأوراق يا مارتن , إذا لم تقم ببيعي الفندق ستعلن الإفلاس |
Uma pequena mulher de Memphis, no Tennessee, fez falir esses filhos da puta? | Open Subtitles | إمرأة وحيدة فقيرة من ممفيس,بتينيسي أفلست أولاد الملاعين |
- A minha companhia está a falir. | Open Subtitles | وشركتي على وشك أن تفلس |
Felizmente, consegui o meu dinheiro antes de a seguradora falir. | Open Subtitles | من حسن حظي أنني حصلتُ على مالي قبل إفلاس شركة التأمين |
Tirando você a querer ter sexo com outros tipos, e ele a falir a vossa família, acho que os vossos filhos têm demasiada liberdade. | Open Subtitles | ما لم تكوني ما زالتِ تريدين ممارسة الجنس مع الآخرين وأن يفلس هو أسرتكِ، أظنّ أنّ أطفالكما سيكونون مشردين |
E se as coisas não mudarem em breve, a nossa cidade vai falir. | Open Subtitles | واذا لم تتغير الامور قريبا، بلدتنا ستفلس. |
O problema é que, se a empresa falir, já não tenho trabalho para onde voltar. | Open Subtitles | المشكله هي اذا افلست الشركه لن يكون هناك عمل لي للعوده له |
- Para vocês. - Se o nosso cliente falir, irão receber cêntimos. | Open Subtitles | لكِ- إذا أفلس عملائُنا من هذه القضية- |
Essa quantidade de ouro iria falir completamente os clãs. | Open Subtitles | هذا القدر مِن الذهب كفيل بإفلاس القبائل ثلاثة أضعاف |
Um de nós pode falir e não sou eu. | Open Subtitles | أحدنا فقط مَن يواجه خطر الإفلاس و هو أنت |
A McAllister Avionics começa a declinar até quase falir em 2000. | Open Subtitles | تبداً شركة طيران (ماكليستر) بالهبوط حتى أن شارفت على الإفلاس عام 2000 |
Porque a minha empresa está a falir e só tenho acesso às terras após o Babcock morrer. | Open Subtitles | لأنّ عملي في الإفلاس وأحصل على صلاحيّة وصول إلى الأرض بعد وفاة (بابكوك). |
Não importa que eu esteja quase a falir. | Open Subtitles | لا يهمه أني على وشك الإفلاس |
Além de apostas online, ele devia impostos, e investiu forte numa empresa que acabou por falir. | Open Subtitles | ضف الى ذلك أنه كان مقامرا على الأنترنت كان عليه ضرائب متأخرة و قد استثمر باسهاب في شركة أفلست مؤخرا. |
Sim, mas isso não te impediu de exigir uma festa de aniversário capaz de falir um rei. | Open Subtitles | لم يتوقف لكم تطالب حفلة عيد ميلاد التي قد أفلست شيخ دموي. |
Era muito difícil visualizar conteúdos online, era necessário instalar "codecs" no "browser" e tudo isso, e a empresa acabou por falir em 2003. | TED | كان من الصعب للغاية مشاهدة محتوى فيديو علي الإنترنت، كان يجب أن تدخل الترميز علي المتصفح الخاص بك و تفعل كل هذه الأشياء و في النهاية أفلست الشركة في 2003 |
Se você falir, você morre. | Open Subtitles | - تفلس وأنت ميت. |
Enlouquecemos por causa desta treta. Estamos prestes a falir a cidade. | Open Subtitles | أعني، فقدنا صوابنا بسبب هذا وعلى وشك إفلاس المدينة |
! A Dreibach vai falir depois disto. | Open Subtitles | "دريباك" ستفلس بعد كل هذه الإهتزازات |
Se o posto falir, como ficam as pessoas que dependem dele? | Open Subtitles | اذا محطه النزين افلست فماذا انا فاعل |
Não queria falir. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفلس |
Alguém contratou a Djinn para falir a Azeri Financial, precisamos do motivo. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان شخص ما قام بتوظيف " الجن " ليقوم " بإفلاس شركة " آزيري للماليات فنحن نحتاج إلى حافز |
- Porquê? - Porque estávamos a falir. | Open Subtitles | لأننا كنا سنفلس |
- Nós não "vamos" falir, Mario. | Open Subtitles | - نحن لن نفلس يا ماريو . |