"fallujah" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفلوجة
        
    • الفلّوجة
        
    • فلوجة
        
    Mas o Curdistão iraquiano é muito diferente de Fallujah. TED ولكن حالة كردستان العراق مختلفة كلياً عن الفلوجة.
    É como em Fallujah. A disparar para todo o lado. TED انها مثل الفلوجة. اطلاق النار في كل مكان.
    E fica nesse estado desde a invasão de Fallujah até aos bombardeamentos de Samarra nas eleições iraquianas de 2006. TED وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء في الانتخابات العراقية سنة 2006
    A Lena encontrou-a no berço, foi na mesma noite em que matei aquele miúdo em Fallujah. Open Subtitles كانت بنفس الليلة التي قتلتُ فيها ذلك الصّبي في الفلّوجة.
    Ouvi dizer que teve alguns problemas em Fallujah. Open Subtitles سمعتِ أنّك عانيتِ بعض المتاعب في الـ"فلوجة".
    Bombas nas estradas mataram hoje seis soldados americanos em ataques separados em Fallujah e Bagdade. Open Subtitles قتل ستة جنود أمريكين عند انفجار قنابل على جانب الطريق في هجمات متفرقة في الفلوجة وبغداد
    Hoje, marines em Fallujah, irromperam pela caótica cidade, em várias direcções. Open Subtitles قوات المارينز دفعت في الفلوجة اليوم إلى هذه المدينة الفوضوية من عدة إتجاهات
    Vamos num comboio de reabastecimento, através de Fallujah. Open Subtitles كام لدي مهمة تسليم للطرف الآخر من الفلوجة
    Estou em Manhattan, Gomer Pyle, e tu estás em Fallujah. Open Subtitles أنا في نصف مانهاتن,أيها المحافظ بايل. أنت لازلت في الفلوجة.
    Ele esteve em Fallujah durante um ano, e verifica sempre os recibos. Open Subtitles كان في "الفلوجة" لمدة عام ..وهو دائماً يتحقق من الإيصالات أعني، دائماً
    Sim, pode não ser o Afeganistão ou Fallujah, mas tenham cuidado. Open Subtitles نعم قدلاتكونهذه "أفغانستان"أو"الفلوجة" ولكن أحذر, إنها أدغال "الكونغو"
    Não é exactamente Fallujah, Kandahar ou Medellín. Open Subtitles ليست بالضبط " الفلوجة " " قندهار " أو " ميدليين "
    Perdeu o pai, o meu irmão, há seis anos, em Fallujah. Open Subtitles لقد فقد اباه واخاه منذو 6 اعوام ( في (الفلوجة
    O bacamarte. Tal como em Fallujah. Open Subtitles الآن نحن نتحدث، مكنسة الشوارع، تمامًا مثل "الفلوجة".
    Só a minha última acção em Fallujah, deixava-me preocupado. Open Subtitles طبقًا لآخر تقرير لي في "الفلوجة" هو ما يجعلني متوترًا
    Sempre é melhor do que uma operação noturna em Fallujah. Open Subtitles إنّها تذكرّني بأيامنا في الفلوجة
    Fallujah um e dois, Helmand com as MARSOC em dois serviços. Open Subtitles "الفلوجة" واحد وإثنان ومرتان إلى "هلمند" مع الـ "مارسوك"
    Usam FB em Fallujah. Open Subtitles إستخدموا الفسفور الأبيض في الفلّوجة
    É por isso que estou na baixa de Fallujah, ao volante de um blindado? Open Subtitles ألهذا يبدو أنّني في وسط مدينة الفلّوجة خلف مقود سيارة "همفي" عسكرية مسلّحة؟
    Só nos faltava um mês, a trabalhar numa missão fora de Fallujah. Open Subtitles بقي أمانا شهر على نهاية المهمّة في عمليّة قُرب (الفلّوجة)
    É o líder da célula IED que opera no rio Eufrates, e cada IED daqui a Fallujah cheira o mesmo. Open Subtitles هو قائد خلية العبوات الناسفة في أسفل نهر الفرات و كل عُبوة ناسفة من هنا حتى الـ (فلوجة) تفوح منها رائحته
    Da última vez que ali estive, estava em Fallujah, Open Subtitles آخر مرة ذهبت هناك "كُنت بالـ"فلوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more