"falou da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحدث عن
        
    • تحدثت عن
        
    Ele falou da licença de maternidade imposta pelo governo. TED لقد تحدث عن أجازات الوضع المدفوعة الأجر من قبل الحكومة.
    Há cerca de 200 anos, Adam Smith falou da nossa vontade de ter uma vida sem vergonha. TED آدم سميث، منذ مائتى عام، تحدث عن رغبتنا فى حياة بدون خجل.
    O Gaius falou da nobreza dos Senhores dos Dragões. Evidentemente, estava enganado. Open Subtitles (جايوس)، تحدث عن شهامة سيد التنانين من الواضح أنه كان مخطئ
    O pai não pôde recusar quando ela falou da Nimmi. Open Subtitles أبي لم يرفض طلبها بذلك اليوم عندما تحدثت عن نيمي
    falou da mãe malvada e do seu desgosto com a morte do pai. Open Subtitles تحدثت عن أمها القاسية، حزنها على موت أبيها،
    Ele falou da vossa amizade. Open Subtitles لقد تحدث عن صداقتكما.
    Ele falou da Missy. Apanhámo-lo. Open Subtitles لقد تحدث عن ميسي لقد نلنا منه
    O Corvo alguma vez falou da família? Open Subtitles هل تحدث عن عائلته؟
    Ele falou da regra número 10, Open Subtitles : هل تحدث عن القاعدة رقم 10
    Ele falou da tua vida pessoal e do teu casamento. Open Subtitles -لقد تحدث عن حياتكِ الشخصية ، زواجكِ
    Tentou dar-me o cheque, falou da Janey Rayburn, disse que o Eric queria que ele contactasse o John. Open Subtitles حاول أن يعطيني الشيك تحدث عن (جايني رايبورن) قال إن (إيريك) أراده أن يتصل بـ(جون)
    Aposto que ele te falou da rotina. Sim. Open Subtitles -أراهن بأنه تحدث عن الروتين
    Em 1979, falou da possibilidade de uma Teoria de Tudo, que seria descoberta antes do final do século. Open Subtitles في عام 1979, تحدثت عن إمكانية وجود نظرية كل شيء اكتشفت قبل نهاية هذا القرن
    falou da sua mãe, mas que outra família tem? Open Subtitles تحدثت عن والدتك لكن ما بقية أفراد العائلة التي لديك؟
    Pensei nela quando falou da aliança que foi dada como donativo. Open Subtitles فكرت بها عندما تحدثت عن خاتم الزواج انخفض في صندوق التبرع الخاص بك
    Talvez tenham visto a sua fantástica palestra em TEDWomen, há umas semanas em que ela falou da necessidade de haver mais mulheres na política. TED قد يكون الكثير منكم شاهدوا حديثها الرائع في TEDWomen قبل بضعة أسابيع حيث تحدثت عن الحاجة لدخول نساء أكثر في مجال السياسة.
    - Sim, ela só falou da Natalie Kimpton. Open Subtitles نعم , لقد تحدثت عن نتالي كمبتون لساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more