"falou-me de si" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرني عنك
        
    • أخبرتني عنك
        
    - Pois, o Vice-Secretário falou-me de si. Open Subtitles نعم، حسناً، نائب الوزير أخبرني عنك
    O Patrick falou-me de si. Open Subtitles باتريك أخبرني عنك
    E ele falou-me de si. Open Subtitles لكن بعد ذلك أخبرني عنك.
    Estava prestes a chamar o 112 e então ela falou-me de si. Open Subtitles تعلم, لقد كنت على وشك الإتصال بالطوارئ, لكنها أخبرتني عنك
    A mãe falou-me de si. Open Subtitles أمي أخبرتني عنك كل شيء.
    O Abu Nazir falou-me de si, que encontrara uma joia. Open Subtitles (أبو نذير) أخبرني عنك عن روعة الجوهرة التي وجدها...
    - O Capitão Clarkson falou-me de si. Open Subtitles - الكابتن (كلاركسون) أخبرني عنك
    - Sei quem é. O Bassam falou-me de si. Open Subtitles أعلم من تكونين (بسام) أخبرني عنك
    - O meu tio Enyos falou-me de si. Open Subtitles -عمي (أينويس) أخبرني عنك
    Ele falou-me de si. Open Subtitles لقد أخبرني عنك
    O Jason falou-me de si. Open Subtitles (جيسون)، أخبرني عنك.
    A minha tia falou-me de si. Open Subtitles عمتي أخبرتني عنك
    A Inara falou-me de si. Elogiou a sua generosidade. Open Subtitles (إنارا) أخبرتني عنك وتكلمت عن كرمك
    A Dani falou-me de si. Open Subtitles (داني) أخبرتني عنك الكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more