| E depois tudo o que se lembrava era que lá no fundo faltava algo. | Open Subtitles | وبعد فترة جلّ مايستطيع تذكره أنَّ في الأعماق هناك شيء مفقود |
| Acho que sempre senti que faltava algo. | Open Subtitles | أعتقد أنني شعرت دائما ان هناك شيء مفقود |
| "Hey, eu sabia que faltava algo neste apartamento, | Open Subtitles | "لقد كنت اعرف بأن هناك شئ مفقود في هذة الشقة" |
| "Eu sabia que faltava algo neste apartamento, um grande pau." | Open Subtitles | لقد كنت اعرف بأن هناك شئ مفقود" "في هذة الشقة , رجل كبير |
| Disse-lhe recentemente que lhe faltava algo importante na sua vida. | Open Subtitles | كنتُ أخبرهـا مؤخراً بأنّهـا تفتقد شيء حيوي في حياتهـا |
| Não estarias aqui se não soubesses que te faltava algo! | Open Subtitles | إنك لن تكون معي الآن هنا مالم تكن تفتقد شيء ما في حياتك |
| Depois fui ao gabinete de Mr. Caid para ver se faltava algo. | Open Subtitles | و بعد ذلك قمتُ بفتح مكتب السيد (كايد) من أجل التحقق إن كان هناك شيء مفقود |
| Mas ambos achámos que faltava algo. | Open Subtitles | لكن كلانا حس بأن هناك شيء مفقود . |
| Mas faltava algo para a felicidade ser plena. | Open Subtitles | - ولكن هناك شيء مفقود لتكون سعادة مثالية . |