"família no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلة في
        
    • العائلة في
        
    • عائلتي في
        
    • عائلتها في
        
    • الأسرة في
        
    • عائلته تسكن في
        
    • عائلته فى
        
    • عائلي في
        
    Aqui, por exemplo, temos uma família no Zimbabué, outras na Índia, na Rússia e no México. TED هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي، وعائلة من كل من الهند وروسيا والمكسيك، مثلاً.
    Tem uma família no quarto do pânico no final do corredor. Open Subtitles لن أفعل ذلك أبداً أيَها القائد هناك عائلة في غرفة الطواريء في نهاية الممرَ
    A figura demoníaca tentou enforcar uma família no quintal. Open Subtitles لقد رأيتُ شخصيّة شيطانية حاولت شنق عائلة في الفِناء الخلفي
    Só tu podes manter o nome da família no serviço público. Open Subtitles أنت فقط تستطيع أن تحمل أسم العائلة في الخدمات العامة
    Mas eu abandonei-os mesmo e não abri mais aquela mala até estar de volta a casa com a minha família no fim do Verão. TED وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف.
    Assim, por um lado, vimos que ela fazia telefonemas com regularidade para a família no Uganda. TED ومنها، رأينا أنها قامت وبشكل منتظم بإجراء المكالمات الهاتفية مع عائلتها في أوغندا.
    Para a Miranda, era a hora da família no ginásio. Open Subtitles لميراندا، وكان ساعة الأسرة في الصالة الرياضية لها.
    Ah, mas lembra-te disto, tens uma família no 51 que te adora a sério. Open Subtitles فقط تذكري دائمًا بالرغم من هذا , إلا أن لديكِ عائلة في إطفائية 51 تحبكِ بالفعل.
    Somos uma família no mundo da ópera cantonense. Open Subtitles نحن عائلة في عالم الأوبرا الكانتونية
    E para um homem que não tem família no Peru, viaja demais para lá. Open Subtitles -إن" في "ليما "وبالنسبة لرجل لديه عائلة في "البيرو فإنه يسافر قليلا جدا إلى هناك
    Têm família no Colorado? Open Subtitles نعم، هل لديك عائلة في ولاية كولورادو؟
    E tem família no México. Open Subtitles ولديه عائلة في المكسيك
    A vítima da Florida tinha família no Tennessee. Open Subtitles ضحيّة (فلوريدا) التي جعلتني أحقق في أمرها لديها عائلة في (تينسي).
    Esta governanta temporária tinha sido recentemente contratada para a estadia da família no Retiro dos Caçadores. Open Subtitles مدبرة المنزل المؤقتة هذه تم توظيفها مؤخراً خلال مدة إقامة العائلة في نزل الصيادين
    Bem, se quiseres ficar com as tuas amigas, podemos fazer a reunião de família no fim-de-semana. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تبقي مع صديقاتك ستكون حفلة العائلة في نهاية الأسبوع
    E quando ela nos reúne a todos, é a família no seu melhor. Open Subtitles وحين تجمعنا جميعاً معاً، فتلك هي العائلة في أبهى صورها
    Na minha família, no Dia de Acção de Graças, costumávamos dar a volta à mesa e todos diziam pelo que estavam agradecidos. Open Subtitles تعلموا ، في عائلتي في عيد الشكر ، فإننا اعتدناأننقومبالترتيب.. ونقول الشيء الذي نحن شاكرين له
    É uma ideia muito estúpida e irás pedir desculpa à minha família, no meu funeral? Open Subtitles إنها فكرة غبية جداً وسوف تعتذر إلى جميع أفراد عائلتي في جنازتي، أتفهم؟
    Depois disso, ia visitar a família no Iowa. Open Subtitles بعد ذلك، كان من المفترض أنها تذهب لزيارة عائلتها في "ولاية ايوا".
    Na época da tentativa de assassínio ainda tinhas família no Paquistão. Open Subtitles في وقت ل محاولة اغتيال ، كان لا يزال لك الأسرة في باكستان:
    Amor, este é o Manny. Tem família no Texas. Open Subtitles (يا عزيزي هذا (ماني) عائلته تسكن في (تكساس
    Já te disse que ele quer que eu vá conhecer a sua família no Natal? Open Subtitles هل اخبرتك انه يريدنى ان اقابل عائلته فى الكريسماس
    Pode haver caos em casa mas há jantar em família no Burger Chef. Open Subtitles قد تكون هناك فوضى في المنزل، لكن هناك عشاء عائلي في "برقر شيف".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more