Por isso, tive que deixar a minha família quando tinha sete anos, e ficar numa cidade longe da minha aldeia sem nenhum contacto com a minha família. | TED | لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي |
O que fará aquela família quando descobrirem que lhes tens mentido todos estes anos? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله العائلة عندما يكتشفون أنك كذبتَ عليهم طيلة السنوات الماضية ؟ |
Deixei-os na floresta com a mãe deles e a família quando tudo começou. | Open Subtitles | هل يعرف الجميع؟ تركتهم في الخارج على المحك مع أمهم وأفراد من العائلة عندما بدأ كل هذا |
Não haverá nenhum traço de Hércules ou de sua família quando tiver acabado. | Open Subtitles | من (هرقل) أو عائلته عندما أنتهي و ستذكر في كل الأوقات |
Com excepção da sua família quando descobrirem. | Open Subtitles | عدا عائلته عندما يكتشفون |
- Nasceu nos Estados Unidos mas mudou-se com a família quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | (انور اموروف) (ولد في (الولايات المتحدة الامريكية عاد مع عائلته عندما كان يبلغ عشرة سنين |
Não tive grande família quando era criança. | Open Subtitles | لم احصل على الكثير من العائلة عندما كنت طفلة |
Considera-me da família quando trabalho para eles. | Open Subtitles | يعتبرني من العائلة عندما أكون في العمل |
Ele deixou a família quando... | Open Subtitles | ...ترك العائلة عندما |
Theo Noble, outrora Terrance Jackson. Assassinaram a vossa família quando eram crianças. | Open Subtitles | (ثيو نوبل)، سابقاً (تيرنس جاكسون) أنتما الاثنان ساعدتما في قتل عائلته عندما كنتما طفلين |