"famílias não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العائلات لا
        
    • العوائل لا
        
    • العائلات ليس
        
    Disse que as famílias não conhecem o assassino. Porquê? Open Subtitles لقد قلت أن العائلات لا تعرف المجرم، لماذا؟
    As famílias não estão a contratar-me, por ordem da restrição no meu registo. Open Subtitles العائلات لا تتكدس لتوظيفي حيث يوجد أمر عدم تعرض في سجلاتي
    Não vais dizer-lhe que somos uma família e que as famílias não se abandonam? Open Subtitles ألن تقولي له أننا عائلة و أن العائلات لا تترك بعضها؟
    As famílias não desistem dos seu filhos assim à toa. Open Subtitles العوائل لا تستسلم أمام أطفالها بهذه البساطة.
    Estas famílias não conseguem despedir-se, e... eu sei como é essa sensação. Open Subtitles هذه العائلات ليس ليدهم خاتمة, و أنا ... أعرف هذا الشعور.
    Mas as últimas gerações, famílias... não ficaram contentes. Open Subtitles و لكن الأجيال القليلة الأخيرة أصبحت العائلات لا تتسلى بالسيرك كثيرا
    Hoje em dia, muitas das famílias não sabem nada do seu passado. Open Subtitles اليوم، العديد من العائلات لا تعرف شيئاً عن أجدادهم.
    As famílias não se desintegram por causa da infidelidade... Open Subtitles العائلات لا تنفصل بسبب الخيانة
    Vê bem, as famílias não são tocadas. Open Subtitles -انظرى العائلات, لا تُمس, أنت تعرفين ذلك؟
    As famílias não viram as costas um ao outro. Open Subtitles العائلات لا تدير ظهرها لبعضها البعض
    Quando ele falar com as famílias, não quero ninguém da imprensa, Everett. Open Subtitles )- أجل - ، عندما يتحدث مع العائلات (لا أريد تواجد أحداً من الصحافة ، (ايفرت
    famílias não demitem seu próprio pai. Open Subtitles العائلات لا تطرد اباها
    As famílias não são felizes. Open Subtitles العائلات لا تكون سعيدة
    - As famílias não são feitas de mentiras. Open Subtitles العوائل لا تُبنى على أكاذيب
    As famílias não são fáceis. Open Subtitles العائلات ليس سهلا التعامل معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more