"family guy" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل العائلة
        
    • يبدو بأن كل ماتراه اليوم
        
    Queridos bastardos de Family Guy, quem diabos vocês pensam que são? Open Subtitles أعزائي مسلسل رجل العائلة الحقراء من بحق الجحيم تظنون انفسكم
    Mas, sabem, não são apenas os Griffins que trabalham no duro para fazer de "Family Guy" o que é. Open Subtitles لكن أتعرف , انه ليس فقط عائلة جريفن من يعملون بجد ليجعلو رجل العائلة ما هو عليه.
    Eu sonhei que vi um episódio estranho de Family Guy, e havia um galinha gigante e o Stewie era um polvo. Open Subtitles لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة وكان هناك دجاجة عملاقة وستيوي كان اخطبوطاً.
    Mas esta noite, estou aqui para vos levar aos bastidores no cenário de "Family Guy". Open Subtitles لكن الليلة انا هنا لأخذكم خلف الاحداث في مكان تصوير رجل العائلة.
    Family Guy Open Subtitles â™ ھ يبدو بأن كل ماتراه اليوم â™ھ
    Por isso juntem-se a mim em "Dentro de Family Guy". Open Subtitles لذا لو سمحتم شاركوني في دخولي بداخل "رجل العائلة".
    Estava só a mostrar aos telespectadores os bastidores de "Family Guy" Open Subtitles اهلا ستوي انا فقط كنت أخذ المشاهدين في جولة رجل العائلة
    Mas claro que todos os episódios de "Family Guy" começam com a escrita. Open Subtitles لكن بالطبع كل حلقة من رجل العائلة تبدأ بالكتابة.
    Esta noite apresentamos uma hora inteira de "Family Guy", começando com um episódio estendido muito especial, seguidos de alguns clipes musicais nunca antes vistos. Open Subtitles على شرف " رجل العائلة " تبدأ بحلقات خاصة مميزة جداَ يتبعها بعض الفيديو كليب لم تشاهدونه من قبل
    Os espectadores masculinos riem-se enquanto as namoradas cruzam os braços furiosas e dizem, "Odeio Family Guy" Open Subtitles المشاهدين الذكور يضحكون بينما خليلاتهم يشبكون "أيديهم بغضب ويقولون "نكره رجل العائلة
    OS FÃS DE "Family Guy" FICARAM MALUCOS QUANDO O BRIAN MORREU. MAS NÃO SENTEM A FALTA DELE NESTE EPISÓDIO, POIS NÃO? - Cleveland! Open Subtitles "معجبي مسلسل رجل العائلة لقد غضبتم كثيرا لما توفي براين" "لكن لم تفتقدوه كثيرا خلال هذه الحلقة، اليس كذلك"
    "Cock-a-doodle-doo" é um projecto pessoal sobre o qual tenho andado a matutar durante anos, e quando "Family Guy" me deu a oportunidade para o filmar, eu sabia que só havia um actor que podia interpretar o Lobo Phil: Open Subtitles كنت أفكر به طوال سنوات وحين أعطاني "رجل العائلة" الفرصة لتصويره علمت بأنه سيكون هناك ممثلاً وحيداً
    A mesa de leitura é onde o elenco de "Family Guy" Open Subtitles طاولة الكتابة هي مكان قراءة سكريبت "رجل العائلة"
    Caramba, escolhemos uma semana e tanto para documentar a produção de um episódio de "Family Guy". Open Subtitles يا الهي , اخترنا يوم صعب لتصوير الانتاج لحلقة من "رجل العائلة".
    Às quartas-feiras é dia de ensaios aqui em "Family Guy" Open Subtitles أيام الاربعاء هي ايام التجارب في " رجل العائلة "
    As quintas-feiras em "Family Guy" estão reservadas para gravar todos aqueles flashbacks e piadas de continuação que tanto adoramos. Open Subtitles ايام الخميس في "رجل العائلة" محجوزة لتصوير كل هذا الارتجاعات الفنية و المقاطع التي نحبها كثيرا,
    Sexta-feira à noite é dia de gravações aqui em "Family Guy". Open Subtitles ليلة الجمعة هي ليلة التصوير " في رجل العائلة"
    Então, acho que esta foi mesmo uma semana muito típica nos bastidores de "Family Guy". Open Subtitles لذا اعتقد ان هذا اسبوع تقليدي على موقع تصوير "رجل العائلة".
    O que é o Family Guy? Open Subtitles ماهو رجل العائلة ؟
    Family Guy Open Subtitles ♪ "يبدو بأن كل ماتراه اليوم" ♪
    Family Guy Open Subtitles : # يبدو بأن كل ماتراه اليوم #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more