"faria eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عساي أفعل
        
    • كنت سأفعله
        
    • كنت سافعل
        
    • عساي أن أفعل
        
    • أفعل بنفسي غير هذا
        
    Porque faria eu isso? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك بحقّ الجحيم؟
    Que mais faria eu? Open Subtitles وما عساي أفعل بنفسي غير هذا؟
    E porque faria eu isso? Open Subtitles ولم عساي أفعل ذلك؟
    O que faria eu, se apanhasse Hitler? TED ما الذي كنت سأفعله إذا قبضت على هيتلر؟
    Koda, o que faria eu se alguma coisa te acontecesse? Open Subtitles كودا، ماذا كنت سافعل إذا حدث لك أي شئ؟
    O que faria eu sem ti? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل من دونك؟
    E o que faria eu sem os espectáculos de magia? Open Subtitles -ولكن ما عساي أفعل دون عروضي السحريّة؟
    O que faria eu lá? Open Subtitles ماذا عساي أفعل هناك؟
    Porque faria eu isso? Open Subtitles ولمَ عساي أفعل ذلك؟
    Porque faria eu isso? Open Subtitles ولم عساي أفعل ذلك؟
    E porque faria eu isso? Open Subtitles ولمَ عساي أفعل ذلك؟
    Porque faria eu isso? Open Subtitles لِمَ عساي أفعل ذلك؟
    Porque faria eu isso? Open Subtitles -لمَ عساي أفعل ذلك بحقّ الجحيم؟
    Que mais faria eu? Open Subtitles -وما عساي أفعل بنفسي غير هذا؟
    Bem, que mais faria eu com o meu dinheiro? Open Subtitles وما الذي كنت سأفعله غير هذا بمالي؟
    O que faria eu com ele o tempo todo? Open Subtitles ما كنت سأفعله به طوال الوقت؟
    Koda, o que faria eu se alguma coisa te acontecesse? Open Subtitles كودا، ماذا كنت سافعل إذا حدث لك أي شئ؟
    Que faria eu sem si? - Encarquilhavas-te toda a sumias. Open Subtitles ماذا كنت سافعل بدونك
    Porque faria eu isso? Open Subtitles لم عساي أن أفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more