Talvez Farik te deixe ir lá antes de voltarmos a L.A. | Open Subtitles | لعل (فارق) يدعك تذهب لرؤيتها قبل عودتنا إلى (لوس أنجلوس) |
Então o Farik realmente deve ver algo em ti. | Open Subtitles | لذا، لا بدّ وأن (فارق) رأى شيئاً بك |
Meu, dava-te uma boleia, mas o Farik ficaria lixado. O carro-santo... | Open Subtitles | يا صاح، لكنتُ أوصلتك، ولكن (فارق) سيغضب فسيّارة الجهاد.. |
Provavelmente ele não gostaria que te contasse, mas o Farik era um deles. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه لا يريدني أن أخبرك ولكن (فارق) كان واحداً منهم |
Este Farik... ele sabe toda a minha história, não só em Lompoc, mas também em Atwater. | Open Subtitles | (فارق) هذا.. يتحقق من قصتي ليس بـ(لومبوك) ولكن بـ(أتواتر) أيضاً |
Aposto que o único que sabe do plano é o Farik, e ele ainda me anda a testar. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الوحيد الذي يعرف الخطة هو (فارق) وهو لا يزال يختبرني |
Poderias até por Abu Ghraib no rabo do Farik, e ainda terias dois... prédios no chão, ou algo pior. | Open Subtitles | ويمكنك تعذيب (فارق) مثل (أبو غريب) ومع ذلك ينهار مبنيان أو أسوأ من ذلك |
A casa de banho do Farik inundou-se, está tudo alagado. | Open Subtitles | لقد فاضت حمّامات (فارق) والمكان كلّه مغمور |
Aposto que o único que conhece o plano é o Farik. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الوحيد الذي يعرف الخطة هو (فارق) |
Nóa e o Farik andámos a fazer o reconhecimento, E a próxima sexta-feira à noite é o dia mais concorrido da semana. | Open Subtitles | لقد جعلنا (فارق) نقوم جميعاً بالاستطلاع والجمعة هي الليلة الأكثر ازدحاماً بالأسبوع |
E os das comunicações, interceptaram a chamada de Farik com um telefone satélite. | Open Subtitles | والرجال بالاتصالات هناك قاموا بالتصدي لاتصال وارد إلى صديقك (فارق) على هاتف قمر صناعيّ لمنظمة الملاحة الدوليّة |
Vê lá se fazes uma cópia da identificação falsa que Farik me deu, está bem? | Open Subtitles | احرص على أن تحصل على نسخة من الهويّة المزيّفة التي أعطانيها (فارق)، اتفقنا؟ |
O Farik não confia em ninguém, talvez só no Osama. | Open Subtitles | لا يثق (فارق) بأيّ أحد عدا (أسامة) ربما |
Não, mas o Farik lá tem os seus motivos. | Open Subtitles | -لا، ولكن لـ(فارق) أسبابه دوماً |
Sabes, o Farik... ele está realmente a confiar em ti. | Open Subtitles | أتعرف؟ إن (فارق) يجازف بك حقّاً |
Ei, Farik, assististe ao noticiário hoje à noite? | Open Subtitles | (فارق)، هل شاهدت الأخبار الليلة؟ |
- Vens da parte do Farik? | Open Subtitles | -أأنت مع (فارق)؟ |
O Farik não confia em mim? | Open Subtitles | ألا يثق (فارق) بي؟ |
O Farik vai lá estar. | Open Subtitles | سيكون (فارق) موجوداً |
Claro, Farik. | Open Subtitles | بالطبع يا (فارق) |