"farik" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فارق
        
    Talvez Farik te deixe ir lá antes de voltarmos a L.A. Open Subtitles لعل (فارق) يدعك تذهب لرؤيتها قبل عودتنا إلى (لوس أنجلوس)
    Então o Farik realmente deve ver algo em ti. Open Subtitles لذا، لا بدّ وأن (فارق) رأى شيئاً بك
    Meu, dava-te uma boleia, mas o Farik ficaria lixado. O carro-santo... Open Subtitles يا صاح، لكنتُ أوصلتك، ولكن (فارق) سيغضب فسيّارة الجهاد..
    Provavelmente ele não gostaria que te contasse, mas o Farik era um deles. Open Subtitles على الأرجح أنّه لا يريدني أن أخبرك ولكن (فارق) كان واحداً منهم
    Este Farik... ele sabe toda a minha história, não só em Lompoc, mas também em Atwater. Open Subtitles (فارق) هذا.. يتحقق من قصتي ليس بـ(لومبوك) ولكن بـ(أتواتر) أيضاً
    Aposto que o único que sabe do plano é o Farik, e ele ainda me anda a testar. Open Subtitles أعتقد بأنّ الوحيد الذي يعرف الخطة هو (فارق) وهو لا يزال يختبرني
    Poderias até por Abu Ghraib no rabo do Farik, e ainda terias dois... prédios no chão, ou algo pior. Open Subtitles ويمكنك تعذيب (فارق) مثل (أبو غريب) ومع ذلك ينهار مبنيان أو أسوأ من ذلك
    A casa de banho do Farik inundou-se, está tudo alagado. Open Subtitles لقد فاضت حمّامات (فارق) والمكان كلّه مغمور
    Aposto que o único que conhece o plano é o Farik. Open Subtitles أعتقد بأنّ الوحيد الذي يعرف الخطة هو (فارق)
    Nóa e o Farik andámos a fazer o reconhecimento, E a próxima sexta-feira à noite é o dia mais concorrido da semana. Open Subtitles لقد جعلنا (فارق) نقوم جميعاً بالاستطلاع والجمعة هي الليلة الأكثر ازدحاماً بالأسبوع
    E os das comunicações, interceptaram a chamada de Farik com um telefone satélite. Open Subtitles والرجال بالاتصالات هناك قاموا بالتصدي لاتصال وارد إلى صديقك (فارق) على هاتف قمر صناعيّ لمنظمة الملاحة الدوليّة
    Vê lá se fazes uma cópia da identificação falsa que Farik me deu, está bem? Open Subtitles احرص على أن تحصل على نسخة من الهويّة المزيّفة التي أعطانيها (فارق)، اتفقنا؟
    O Farik não confia em ninguém, talvez só no Osama. Open Subtitles لا يثق (فارق) بأيّ أحد عدا (أسامة) ربما
    Não, mas o Farik lá tem os seus motivos. Open Subtitles -لا، ولكن لـ(فارق) أسبابه دوماً
    Sabes, o Farik... ele está realmente a confiar em ti. Open Subtitles أتعرف؟ إن (فارق) يجازف بك حقّاً
    Ei, Farik, assististe ao noticiário hoje à noite? Open Subtitles (فارق)، هل شاهدت الأخبار الليلة؟
    - Vens da parte do Farik? Open Subtitles -أأنت مع (فارق
    O Farik não confia em mim? Open Subtitles ألا يثق (فارق) بي؟
    O Farik vai lá estar. Open Subtitles سيكون (فارق) موجوداً
    Claro, Farik. Open Subtitles بالطبع يا (فارق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more