"fartas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذرعا
        
    • سئموا من
        
    • لقد سئم
        
    Elas disseram-me para não me meter. Estão fartas. Open Subtitles لقد اخبروني بانهم كانوا يمزحون و قد ضاقو ذرعا
    Acho que o resto de nós, pessoas de meia-idade, odeio dizer isto, já tiveram guerras, estão fartas disso. Open Subtitles ونحن الذين في منتصف العمر ذقنا ذرعا بها
    Acho que há por aí pessoas que... estão fartas das violações e assassínios, e que seriam solidárias com um homem que fez justiça pelas próprias mãos... mesmo sendo negro. Open Subtitles أعتقد أن هناك أناس كثيرون سئموا من الاغتصاب والقتل وسيكونون متعاطفين مع رجل طبق القانون بيديه
    As pessoas estão fartas do crime, fartas de terem medo. Open Subtitles لقد سئم الناس من الجرائم، سئموا من الخوف.
    As pessoas estão fartas do teu comportamento patético. Open Subtitles لقد سئم الناس من تصرفاتك المثيرة للشفقة
    Sou apenas uma das pessoas que estão fartas da ordem social, da ordem estabelecida, tão farta que até me sinto enojada. Open Subtitles [نينا] أنا فقط واحدة من اللذين سئموا من النظام الاجتماعي، سئمتُ النظام القائم، سئمتُ كل شيء.
    Acho que as pessoas estão fartas de viver com medo e o Kick-Ass provou que um indivíduo pode mudar as coisas. Open Subtitles أعتقد أنّ الناس سئموا من العيش في خوف، وبرهن (كيك-آس) أن أي أحد يسطيع أن يحدث فرقاً.
    Acreditamos que há pessoas na CIA que estão fartas dessas leis. Open Subtitles لمنعنا من تجاوز الحدود نحن نعتقد أن بعض الأشخاص بالوكالة{\pos(190,220)} قد سئموا من هذه القوانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more