"farto de me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعبت من
        
    Estou farto de me fazerem sentir como se fosse... Open Subtitles لقد تعبت من أن الجميع يحاول أن يجعلني أحس بأني
    Devias pensar em juntar-te porque estou a ficar farto de me esforçar por estes ianques e católicos de um raio. Open Subtitles لأني تعبت من لعب الأوراق مع هؤلاء المبتدأين
    Estou farto de me atrapalhar com a fruta redonda. Open Subtitles ! لقد تعبت من تحسس الفاكهة المستديرة ، أوه
    E já estou farto de me sentir assim. Open Subtitles وأنا تعبت من الشعور بهـذهـ الطريقة.
    Estou farto de me preocupar com a assistência social! Open Subtitles لقد تعبت من التفكير بكل شئ هنا
    Estou farto de me preocupar com a minha família por sua causa. Open Subtitles لقد تعبت من قلقي على عائلتي بسببك
    Estou farto de me defender. Open Subtitles أنا تعبت من الدفاع عن نفسي
    Estou farto de me preocupar com o governo... Open Subtitles تعبت من التفكير بالشرطة
    Mas estou farto de me sentir morto. Open Subtitles ولكن... لقد تعبت من كوني ميتاً
    Estou farto de me esconder. Open Subtitles لقد تعبت من الاختفاء
    Talvez, mas... estou farto de me esconder. Open Subtitles ربما،لكنني تعبت من الإختباء
    Estou farto de me esconder, Alec. Open Subtitles أنا تعبت من الإختفاء (أليك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more