Não que eu saiba, mas é a maior rival da Modern Fashion. | Open Subtitles | تلك (شييك)، وليس كأنّك ستعلم هذا، لكنّهم أكبر مُنافسي (مودرن فاشن). |
Como devem saber, um capitalista da tecnologia chamado Glen Carter comprou a Modern Fashion no mês passado. | Open Subtitles | كما تكونا قد سمعتما، اشترى تاجر تقنيّ يدعى (غلين كارتر) مجلّة (مودرن فاشن) الشهر الماضي. |
O cartão de visita dela diz que ela trabalha na Modern Fashion. | Open Subtitles | بطاقة عملها تذكر أنّها تعمل لـ(مودرن فاشن). |
Por favor, dêem um caloroso aplauso ao nosso anfitrião editor da revista Cheer Fashion, Brandi Tattersol e ao presidente da UCA, Johnny Garrison. | Open Subtitles | لذا رجاء أعطوا ترحيباً حار لمذيعى الحدث محرّر مجلة أزياء المشجعين آنسة براندى تاتيرسول ورئيس البطولة السيد جونى جيرسون |
Quantos desfiles me fez ver durante a Fashion Week? | Open Subtitles | كم عرض أزياء استدرجتني إليه بأسبوع الموضة؟ |
Bem, ia ter com umas amigas ao Fashion Center, mas pode ficar para outra altura. | Open Subtitles | كنت أنوي مقابلة أصدقاء في عالم الأزياء لكن يمكنني فعلها في وقت لاحقاَ |
Encontrámos parte de um pterodáctilo debaixo da Fashion Island. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا جزءا من حيوان منقرض تحت جزيرة الموضة |
Nada disto seria possível sem o vosso apoio e o apoio da Fashion Island e todas as suas lojas fantásticas. | Open Subtitles | لم نكن سنقوم باي شي بدون دعمكم ودعم جزيرة الازياء وكل مخازنها العظيمة |
Ela achou que trabalhar na Modern Fashion lhe abriria as portas. | Open Subtitles | أملت أنّ عملها في (مودرن فاشن) سيفتح الأبواب لها. |
sunrising Olhe, eu cresci a ler a Modern Fashion. Trabalhar para Matilda King era o meu sonho. | Open Subtitles | اسمعي، لقد ترعرعتُ وأنا أقرأ مجلّة (مودرن فاشن)، والعمل لحساب (ماتيلدا كينغ)؟ |
Foi um presente de Natal da Modern Fashion. | Open Subtitles | -كانت هديّة عيد الميلاد من (مودرن فاشن ). |
Porque ela é a "La Femme Nikita" e o trabalho na Modern Fashion é só um disfarce. | Open Subtitles | لأنّها "القاتلة (نيكيتا)"، ووظيفتها في (مودرن فاشن) مُجرّد غطاء. |
Então, basicamente tentou contratá-la para lhe passar informações internas da Modern Fashion. | Open Subtitles | إذن بشكل جوهري، حاولتم توظيفها للحصول على معلومات داخليّة حول (مودرن فاشن). |
Ela disse ter informações bombásticas da Modern Fashion. | Open Subtitles | خلاصة القول: قالت أنّ لديها معلومات ستُحدث مُفاجأة مُذهلة حول (مودرن فاشن). |
Descobri algo que irá arruinar a Modern Fashion e acabar com o esquema deles. | Open Subtitles | "لقد إكتشفتُ شيئاً سيُدمّر (مودرن فاشن)، ويطيح بالعمليّة كلّها." |
Se houver fast Fashion, ha necessidade de ter uma reuniao de cupula em Copenhague para tentar resolver o desastre da destruicao do meio ambiente, destruicao de justica social, que tenha sido causado nos ultimos 15 ou 20 anos de sua existencia. | Open Subtitles | إذا كان هناك أزياء سريع، لا حاجة ليكون قمة في كوبنهاجن لمحاولة حل كارثة تدمير البيئة، |
Fast Fashion quer produzir rapido, de modo que o operario textil tem de produzir mais rapido e mais barato. | Open Subtitles | أزياء سريع يريد أن تنتج بسرعة، وبالتالي فإن عامل نسيج لديها لإنتاج أسرع وأرخص. |
Sequestro em curso. Vítima sequestrada no Fashion Plaza, | Open Subtitles | لجميع الوحدات المتاحة هناك فتاة خطفت من "أزياء بلازا" |
Podias trazer a Eva amanhã ao Fashion's Night Out amanhã. | Open Subtitles | لم لا تحضر ايفا الى ليلة الأزياء غدا ؟ |
Trabalhar no Fashion's Night Out impede-te de levar acompanhante? | Open Subtitles | كنت أتساءل هل التطوع في ليلة الأزياء يعني أنكِ لا تستطيعين أن تحضري معكِ رفيق ؟ |
Mas não se preocupe... nenhum tem o senso Fashion como você. | Open Subtitles | و لكن لا تقلق, لا أحد منهم لديه حس الموضة الذي لديك |
I dar lugar a um modelo inteiramente novo, conhecido como Fast Fashion, durante a noite, transformando a maneira como as roupas sao compradas e vendidas. | Open Subtitles | أعطي طريقة لنموذج جديد تماما، والمعروفة باسم الموضة سريع، بين عشية وضحاها، وتحويل كيف يتم شراء الملابس وبيعها. |
Só queria relembrar que ofereceste a tua bela casa para planear o evento "Fashion's Night Out". | Open Subtitles | فقط للتذكير بأنك عرضتِ علي منزلك الجميل لليلة الازياء لتنظيم حفل الغداء غداً . |