Passámos de um diagrama de fatores de 30 para um diagrama de interação de diferentes tipos de privilégios. | TED | لقد بدأنا بمخططٍ لعوامل العدد 30 وانتقلنا إلى مخططٍ من التفاعل بين أنواع مختلفة من الامتيازات. |
Este espaço de tempo é muito curto para uma mudança de todos os diferentes fatores de risco que conhecemos. | TED | وهذه للفترة قصيرة جداً لعوامل المخاطرة المختلفة التي نعرفها لتتغير |
Não tenho nada e a minha vida está mais de meia acabada porque tenho fatores de risco para doença cardíaca e cancro do cólon. | Open Subtitles | لا أملك شيئاً، وانقضى نصف عمري... على الأرجح أكثر من النصف. لأن لدي نسبة عالية لعوامل الخطر الجينية |