"favor que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخدمة التي
        
    • المعروف الذي
        
    O favor que me deves... Está na altura de o pagares. Open Subtitles الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها
    Imagina o favor que te estou a fazer, se eu for um grande fracasso. Tu és um Grayson. Open Subtitles ولكن تصوّري حجم الخدمة التي أقدّمها لك إن تبيّن فشلي في ذلك.
    Pensei que depois do favor que lhe fiz no hospital... Open Subtitles اعتقدت أن الخدمة التي قدمتها لك في المشفى
    Disseste que não havia problema quanto àquele favor que te pedi. Open Subtitles لقد قلت أنه لا مشكلة في القيام بذلك المعروف الذي طلبته منك
    Lembras-te daquele favor que eu fiz àquele guarda-florestal? Open Subtitles تتذكرين المعروف الذي فعلته لـ حارس الحديقة؟
    Tu sabes. O favor que fiz mais cedo. Open Subtitles أنت تعلم، المعروف الذي قمت به لأجلك مؤخراً.
    Estou respeitosamente a pedir o favor que me deve. Open Subtitles ‫أطلب منك باحترام أن تقدم الخدمة التي تدين لي بها
    Não me elevarei até que conceda o favor que pedi. Open Subtitles لن أنهض حتى تحقق لي الخدمة التي أطلبها
    Cinquenta é quanto lhe pago em troca do favor que me está a pedir. Open Subtitles سأدفع لك خمسين مقابل الخدمة التي تريدها
    Estou curioso sobre aquele favor que lhe pedi. Open Subtitles أنا فضولي بشأن الخدمة التي طلبتها منك
    Eu entendo a importância do favor que estou pedindo. Open Subtitles اني أتفهم حجم الخدمة التي أطلبها منكم
    Lembras-te do favor que me deves? Open Subtitles هل تذكر الخدمة التي تدين لي بها؟
    Lembra-te do favor que te falei no Texas? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الخدمة التي أخبرتكِ عنها في ( تكساس )؟
    Por causa do favor que te pedi? Open Subtitles بسبب الخدمة التي طلبتها منك؟
    Talvez não tenhas percebido o favor que te estou a fazer. Open Subtitles ربما انت لا تدرك المعروف الذي اقدمه لك هنا
    Esse é o favor que me fará em troca do que já estou fazendo pelo senhor. Open Subtitles هذا معروف ستقدمه لي مقابل المعروف الذي أقدمه لك بالفعل.
    Lembra-se do favor que me deve, Hetty? Open Subtitles أتذكرين المعروف الذي تدينين لي به؟
    Lembra-se do favor que me prometeu? Open Subtitles أتتذكّر ذلك المعروف الذي وعدتني به؟
    Lembra-se do favor que me prometeu? Open Subtitles أتتذكّر ذلك المعروف الذي وعدتني به؟
    De um favor que me deves. Open Subtitles رد المعروف المعروف الذي تدينين به لي
    Lembrai-vos, Athénaïs, do favor que vos pedi? Open Subtitles هل تذكرين يا (آثيناس) المعروف الذي طلبته منك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more