Era se me podia fazer um favorzinho. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً |
Oh, mais uma coisa. Por favor, podem só fazer-me um favorzinho de nada, e apagar o motim que eu causei no meu escritório. | Open Subtitles | انتظرا ، هناك شئ آخر لو استطعت أن تفعل معروفاً صغيراً جداً لى |
Vou ter de ver por dentro, por isso vou precisar de mais um favorzinho. | Open Subtitles | عليّ ان اكتشف الداخل وهو السبب في انني سوف احتاج فقط معروفاً بسيطاً اخراً |
Queria falar com ele sobre os seus negócios, mas sei que o teu pai não fala com um tipo como eu, mesmo se lhe fiz um favorzinho. | Open Subtitles | أريد أن أحدّثه عن صفقة ما لكنني أعرف أن والدكِ لا يتحدث عادةً مع أشخاص مثلي حتى لو أستديته معروفاً |
Achas que me podias fazer um favorzinho? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بوسعك أن تسدي لي.. معروفاً صغيراً جداً؟ |
Esta noite, no jantar, quero que me faça um favorzinho... e Ihe ponha isto na comida ao Desanto de minha parte. | Open Subtitles | أُريدكَ أن تصنعَ لي معروفاً على العشاء الليلة و تدُس هذا في طعام (ديسانتو) لأجلي |
Ele pediu um favorzinho para ele. | Open Subtitles | هو طلب معروفاً له |
Gordo, preciso de um favorzinho. | Open Subtitles | (فاتسو) اريد منك ان تسدي لي معروفاً |