Você sabe, pesquisar esta profecia, tentar prever que irão acontecer nas próximas 36 horas, faz-me querer vomitar. | Open Subtitles | تعرف، بحث هذه النبوءة، يحاول توقّع الذي كوارث سيضرب 36 ساعة من الآن، يجعلني أريد الترك. |
A ideia de lhe ter dado uma sensação boa e agradável faz-me querer expulsar a minha própria irmã da minha casa. | Open Subtitles | الفكر بإنّني الشّيء الذي قد أعطاك شعور دافئ وضبابي يجعلني أريد الرفس أختي الخاصة خارج بيتي. |
faz-me querer entrar para uma caverna e não voltar a sair. | Open Subtitles | يجعلني أريد العودة للكهف ولا أخرج ثانيةَ |
Chamá-lo chef faz-me querer lamber um cortador de carnes. | Open Subtitles | مناداته بالطاهي يجعلني أرغب في لعق قطاعة اللحم |
Mas ir para lá faz-me querer consumir drogas! | Open Subtitles | ولكن الذهاب لأمي , يجعلني أرغب بإستخدام المخدرات |
Este tipo de jogo faz-me querer saltar de uma janela. | Open Subtitles | لكن هذه الطريقة في اللعب تجعلني أرغب في القفز من النافذة |
Quando ela entra em palco, ela faz-me querer sorrir e chorar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حين تمشي على المسرح .. تجعلني أريد أن ابتسم وأبكي في نفس الوقت |
faz-me querer fazer alguma coisa contra os testes em animais. | Open Subtitles | يجعلني اريد ان اخرج و اقوم بشئ بخصوص الاختبارات علي الحيوانات |
Talvez eu não tenha nascido para ser feliz... mas algo em ti faz-me querer tentar. | Open Subtitles | ربما ليس مقدرا لي أن أكون سعيدة ولكن يوجد شيئا يجذبني نحوك يجعلني أريد المحاولة |
Só a visão dos nomes dos mortos faz-me querer chorar durante uma semana. | Open Subtitles | مجرّد رؤيتي قائمة الموتى يجعلني أريد البكاء لأسبوع. |
Porque diz estas coisas, e isso só deixa-me a amar-te ainda mais, e faz-me querer mais ainda casar contigo, o que não ajuda, porque acabei de pedir, | Open Subtitles | لأنك تقول هذه الاشياء اللطيفة وتجعلني فقط أقع في الحب أكثر معك وذلك فقط يجعلني أريد أن اتزوجك أكثر |
E ele, metade das vezes, faz-me querer espremer a vida daquele corpinho de bébé. | Open Subtitles | وهو يجعلني أريد أن أنتزع الحياة من جسده الصغير طوال الوقت |
Não me incomoda, apenas faz-me querer alvejar-te. | Open Subtitles | لا يزعجني هو فقط يجعلني أريد أن أحفر بضربة من خلالك |
Achei-te na verdade boa, o que faz-me querer ser honesto contigo. | Open Subtitles | أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ |
faz-me querer saber quem planeou as conversas secretas do PM. | Open Subtitles | مما يجعلني أريد أن أعلم من دبر اللقاء السري مع رئيس الوزراء. |
Mas, para que saibas, isso faz-me querer ainda mais que fiques com ela. | Open Subtitles | لكن للسجل، هذا يجعلني أريد منك أن ينتهي معها حتى أكثر من ذلك. |
faz-me querer ficar para ver no que isto vai dar. | Open Subtitles | هذا يجعلني أرغب في البقاء لمشاهدة كيف سيتم الأمر معهم |
Isso faz-me querer acompanhar-te ainda mais vezes. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أرغب في تمشيتك إلى الخارج أكثر. |
faz-me querer ser tu ainda mais. | Open Subtitles | فهي تجعلني أرغب بأن أكون أنتِ أكثر فأكثر |
O facto de te ter beijado no 5.º ano faz-me querer arrancar a língua. | Open Subtitles | حقيقة أني مارست الجنس معك في الدرجة الخامسة تجعلني أريد قطع لساني |