"fazendo o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفعل ما
        
    • خلال القيام
        
    • نبذل قصارى
        
    Nos so estamos fazendo o necessario, para manter a Utopia Open Subtitles نحن فقط نفعل ما يجب أن نفعله لإبقاء المثالية
    Acho que fazendo o que sempre fizemos. Open Subtitles ونحن نفعل ما فعلناه دائماً. أننا وضع احتياجات المريض لدينا من قبل كل شيء آخر.
    Sim, madame. Nós "está" fazendo o "melhó" que "pode". Open Subtitles أمرك أمي، إننا نفعل ما بوسعنا.
    Pode depois descobrir a mais alta à direita fazendo o mesmo da direita para a esquerda: Um, três, quatro, quatro quatro. TED ثم يمكنه إيجاد أطول الرزم يمنةً من خلال القيام بذات الأمر منتقلًا من اليمين إلى اليسار 4،4،4،3،1.
    fazendo o que manda a natureza; Open Subtitles . من خلال القيام بما تُمليه الطبيعة
    Estamos fazendo o possível pelo senhor e sua esposa. Open Subtitles سيدي، نحن نبذل قصارى جهدنا من أجلك وزوجتك
    Estamos fazendo o nosso melhor, senhor. Open Subtitles نبذل قصارى جهدنا سيدي
    Estamos fazendo o possível o mais rápido que podemos. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا وبأفضل ما بوسعنا، والآن أنصت...
    As primeiras foram horríveis, mas, nós percebemos rápido que estávamos fazendo o que precisava ser feito. Open Subtitles أول عدة مطاردات كانت مخيفة... لكننا سرعان ما أدركنا أننا كنا نفعل ما كان يجب فعله
    fazendo o que viemos fazer. Open Subtitles نفعل ما جِئنا للقيام به.
    Tom e eu ocupados... fazendo o que tínhamos que fazer, só Deus sabe onde ele foi parar. Open Subtitles كنا أنا و(توم) مشغولين نفعل ما كان علينا فعله لذلك لا يعلم أحد إلى أين هرب
    Estamos fazendo o melhor possível, tudo bem? Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا، حسناً؟
    Sim, fazendo o que quer que seja que façamos. Open Subtitles أجل، نفعل ما نفعله دوماً
    Estamos os dois em Nova Iorque, fazendo o que temos que fazer. Open Subtitles كلانا في "نيويورك " نفعل ما علينا فعله
    Estamos fazendo o melhor que podemos. Open Subtitles نحن نفعل ما في وسعنا
    Estamos fazendo o possível, Jack. Espere. Open Subtitles -إننا نفعل ما بوسعنا، يا (جاك )
    fazendo o que qualquer dono de um gato digno desse nome faria: Open Subtitles من خلال القيام بأي صاحب قطط
    Estamos fazendo o melhor possível! Open Subtitles - نحن نبذل قصارى جهدنا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more