"fazer a coisa certa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل الصواب
        
    • فعل الشيء الصحيح
        
    • تفعل الصواب
        
    • بفعل الصواب
        
    • تفعل الشيء الصحيح
        
    • أفعل الشيء الصحيح
        
    • أفعل الصواب
        
    • نفعل الشيء الصحيح
        
    • نفعل الأمر الصحيح
        
    • نفعل الشئ الصحيح
        
    • لفعل الصواب
        
    • جعل ذلك الحق
        
    • القيام بالأمر الصحيح
        
    • القيام بالصواب
        
    • افعل الشيء الصحيح
        
    Mas sei o que é ter medo de fazer a coisa certa. Open Subtitles ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب
    O seu pai estava a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles أباك حاول فعل الشيء الصحيح فلماذا أنت هنا ؟
    O mais triste é que, fosse quem fosse, a convenceu de que estava a fazer a coisa certa. Olá. Open Subtitles الجزء الحزين أيّاً كان، هو بإقتناعها أنها تفعل الصواب.
    Que fazer a coisa certa é esta porcaria. Open Subtitles مثل القيام بفعل الصواب هل هذا ما يفسد الأمر
    Tentas fazer a coisa certa, porque queres que eles tenham orgulho em ti, mas... às vezes a coisa certa pode ser tão errada. Open Subtitles ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً
    Passei a minha vida a trabalhar no duro, a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بالعمل الشاق أحاول أن أفعل الشيء الصحيح
    Eu tinha de fazer a coisa certa, não tinha? Open Subtitles كان علىّ أن أفعل الصواب تجاهها, أليس كذلك؟
    Tens a certeza que estamos a fazer a coisa certa? Open Subtitles هل نحنُ متأكدون من إننا نفعل الشيء الصحيح ؟
    Ela devia ter-te mandado dar uma volta bem grande, como eu fiz, mas ela acreditou nas tuas palermice de fazer a coisa certa. Open Subtitles كان يجب عليها أن تخبرك بأن تتوقف ، كما فعلت أنا ولكنها إشترت هراءك عن فعل الصواب
    Senhora, você deveria reflectir bem e tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles سيدتي, اعتقد انة يجب ان تلجئي إلي قلبك لمحاولة فعل الصواب
    Sim, mas fazer a coisa certa, não é do interesse de toda a gente? Open Subtitles ولكن أليس فعل الصواب هو ما يصب فى مصلحة الجميع؟
    Não sir, eu nunca tenho medo de fazer a coisa certa, de modo algum... Open Subtitles لا سيدي . انا لا اخاف من فعل الشيء الصحيح
    Amo-te, mas se não consegues fazer a coisa certa, então não te posso respeitar. Open Subtitles لكن اذا لم تستطع فعل الشيء الصحيح لن استطيع احترامك
    Acho que ele queria mesmo fazer a coisa certa depois de tanto tempo. Open Subtitles اظن أنه أراد فعل الشيء الصحيح بعد كل تلك السنوات
    Só o que sabes com certeza é que estás a fazer a coisa certa. Open Subtitles كل ما يمكنك علمه يقينًا هو أنّك تفعل الصواب.
    Mas ainda é o vosso trabalho fazer a coisa certa, a melhor coisa. Open Subtitles ولكن ما زال عليك ،أن تفعل الصواب وتتخيّر أفضل الأمور
    Nós sabemos que és burra o suficiente para fazer a coisa certa e esperta o suficiente para estares apavorada com ela. Open Subtitles نحن نعرف إنّكِ معتوهة لتقومي بفعل الصواب و ذكية جداً لتخافي منه
    Sim, acho que sabe, e acho também que lá no fundo você quer fazer a coisa certa e deixá-lo ir para um hospital. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرف هدا لهذا السبب أعلم أنك بالداخل تريد أن تفعل الشيء الصحيح . و سوف تدعهم يأخذوه إلى المشفى
    Achei que estava a fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح
    Sou o egoísta. Mas tenho que fazer a coisa certa, por ti. Open Subtitles إنّي أنا الأنانيّ، لكنّي لا بد أن أفعل الصواب حيالك
    Meu Coronel, sem desrespeito, mas não sei se estaremos a fazer a coisa certa. Open Subtitles سيدي لا أقصد التقليل من احترمك لكن لدي شكوك حول ما نفعل أو أننا لا نفعل الشيء الصحيح
    - Estamos a fazer a coisa certa? Open Subtitles أمتأكد من أننا نفعل الأمر الصحيح ؟
    Eu tomei conta. Os colonizadores precisam de saber que podem confiar em nós para fazer a coisa certa. Open Subtitles المستوطنون يجب أن يعرفوا و يثقوا فى اننا نفعل الشئ الصحيح.
    Vão ficar contentes por saber que estou pronta para fazer a coisa certa. Open Subtitles ،سيسركما أن تعلما أنا مستعده لفعل الصواب
    Ajudem-me. a fazer a coisa certa. Open Subtitles ساعدني. مساعدتي جعل ذلك الحق.
    Só tentei fazer a coisa certa, senhor. Open Subtitles -كنت أحاول فقط القيام بالأمر الصحيح
    Talvez o tenhas escondido e talvez queiras fazer a coisa certa. Mas isso é hoje. - Então e amanhã? Open Subtitles ربّما خبّأته فعلاً و أردت القيام بالصواب لكنْ هذه رغبتك اليوم، ماذا عن الغد؟
    Ouve, pela primeira vez na vida acho que estou a fazer a coisa certa. Open Subtitles اصغي , للمرة الاولى في حياتي اعتقد انني افعل الشيء الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more