"fazer assim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نَعمَلُ هذا
        
    • بهذه الطريقة
        
    • اقول لكم ما
        
    Vamos fazer assim, só porque gosto de o ver magoar-se. Open Subtitles نحن نَعمَلُ هذا الطريقِ، فقط لأن لحُبّه إذا أذى.
    Vamos fazer assim. Open Subtitles نحن فقط نَذْهبُ إلى نَعمَلُ هذا.
    Muito bem, vamos fazer assim. Open Subtitles حَسَناً، ثمّ دعنا نَعمَلُ هذا.
    Um livro de regras que diga para fazer assim ou há repercussões. Open Subtitles قانون الكتاب يقول بأنه يجب أن تقوم بهذه الطريقة أو تلك.
    Podes fazer assim, para começar. Com calma. Está bem? Open Subtitles يمكنك أن تفعلها بهذه الطريقة كبداية، برفق، حسناً؟
    A produção que se pode fazer assim torna-se radicalmente simplificada, TED كما ان التصنيع بهذه الطريقة يصبح اكثر بساطة
    Vamos fazer assim, Porque não vamos ao cinema hoje a noite? Open Subtitles لكنني اقول لكم ما. لماذا لا نذهب نرى هذه الليلة الفيلم؟
    Bem, vamos fazer assim: Open Subtitles حسنا. اقول لكم ما . سأذهب إلى أسفل بالنسبة لهم .
    Desculpem ter de fazer assim. Era a única forma de parar a tempo. Open Subtitles آسف لأنه كان علي أن أتصرف بهذه الطريقة لقد كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أوقفكم بها قبل فوات الأوان
    Só há 2 caras a trabalhar que gostam de fazer assim. Open Subtitles هنالك فقط شخصين يفضلون العمل بهذه الطريقة
    As pessoas costumavam fazer assim. Open Subtitles خارج داركِ والذي قد يسعدكِ لقد كان البشر يقومون بها بهذه الطريقة
    Acho que nunca o vi fazer assim. Open Subtitles لا أعرف إن كنت رأيت تصويب المسدس بهذه الطريقة من قبل
    Eles precisavam de o fazer assim. Open Subtitles أتعملي، هم احتاجوا للقيام بها بهذه الطريقة
    Vamos fazer assim, dou-lhe 50 dólares por isso. Open Subtitles انا اقول لكم ما. سأعطيك 50 دولارا للبه.
    Vamos fazer assim. Open Subtitles ولكن انا اقول لكم ما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more