"fazer cocó" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التغوط
        
    • يتغوط
        
    • تتغوط
        
    • أتغوط
        
    • التبرز
        
    • تتبرز
        
    • أتغوّط
        
    • أقضي حاجتك
        
    • تتغوطين
        
    Sim. As galinhas tem de fazer cocó, as pessoas tem de apostar. Open Subtitles نعم فعلى الدجاج التغوط و على البشر المراهنة
    - Podem ir à loja de banda desenhada assim que o homem puder fazer cocó em segurança no espaço. Open Subtitles انتظروا! تستطيعون ان تذهبوا لمتجر المجلات الهزلية عندما يكون من الآمن للرجل أن يتغوط في الفضاء
    Espera, então nós apostamos onde a galinha vai fazer cocó? Open Subtitles إنتظر لحظة, نحن فقط نقامر على المكان الذي سوف تتغوط فيه الدجاجة
    - Estou igual, excepto que preciso de fazer cocó de correr tanto. Open Subtitles لا فرق، ما عدا أنه علي أن أتغوط بعد كل هذا الجري
    Se forem jantar fora, tem uma garrafa de água, portanto é só colocar lá umas aparas de cedro, para o bebé poder fazer cocó, e está tudo pronto. Open Subtitles لذا ترمون بعض رقائق خشب الأرز ليتمكن الطفل من التبرز وينتهي الأمر
    Quer dizer, a biologia diz-nos que para podermos fazer cocó, temos que comer e, eu vendo a comida. Open Subtitles أعني، أن علم الأحياء يخبرنا أنه لكي تتبرز يجب أن تأكل وأنا أتحكم في توريد الطعام
    A não ser que tente fazer cocó para cima de mim não há nenhum fetiche que me impeça de conseguir esta beldade. Open Subtitles ما لم تشأ التغوط عليّ أو ما شابه، لن تردعني أيّ فيتيشية من نكح تلك المثيرة
    Não me mantém acordada à noite, mas ajuda-me a fazer cocó! Open Subtitles سانكا# إنه لايبقيني مستيقظة في الليل ولكنه يساعدني في التغوط
    Estou a começar a masturbar-me e já acabei de fazer cocó. Open Subtitles حسنا. أنا بدأت بالاستمناء وأنا انتهيت من التغوط
    Ele ainda está a fazer cocó nas calças? Open Subtitles لازال يتغوط بسرواله؟
    Um vídeo de um cão a fazer cocó em cima de um bebé. Open Subtitles إنه فيديو لكلب يتغوط على طفل
    É um cão a fazer cocó em cima de um bebé. Open Subtitles إنه كلب يتغوط على طفل
    a fazer cocó na chaminé. Open Subtitles ستكون فوق السطح تتغوط في المدخنه
    Agora parece que estás a fazer cocó. Open Subtitles الآن يبدو من وجهك كما لو أنك تتغوط
    Avisei-vos que tinha de fazer cocó. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه علي أن أتغوط
    Às vezes demoro muito a fazer cocó. Open Subtitles أحياناً أتغوط لـ فترة طويلة
    O quê? Vocês os dois não conseguem pensar e fazer cocó ao mesmo tempo? Open Subtitles ماذا ألا تستيطيعان التفكير و التبرز فى نفس الوقت؟
    E têm que fazer o que este menino está a fazer ao lado da autoestrada do Aeroporto de Mumbai que se chama defecação ao ar livre ou fazer cocó ao ar livre. TED و يجب عليهم أن يفعلوا مثلما يفعل هذا الصبي على جانب الطريق السريع لمطار مومباي وهو ما يسمى بالتغوط في العراء أو التبرز في العراء.
    - J.D., estou a fazer cocó. Open Subtitles -جي دي), أنا أتغوّط)
    Vai fazer cocó. Open Subtitles هيا أقضي حاجتك
    E para tua informação, quando te escondes atrás de uma peça de mobiliário, as pessoas sabem que estás a fazer cocó. Open Subtitles .. ولعلمك, عندما تختفين خلف إحدى الكنبات,الناس تعلم أنك . تتغوطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more