"fazer comentários sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعليق على
        
    Não posso fazer comentários sobre isso, por causa do privilégio advogado-cliente. Open Subtitles لايمكنني التعليق على هذا حفاظا على سرية علاقتي بموكلي
    Os detetives se têm recusado fazer comentários sobre a causa do falecimento em espera por uma autópsia, mas fontes chegadas ao caso o descrevem como um depravado e horrível ataque. Open Subtitles رفض المخبرون التعليق على سبب الموت... بانتظار تشريح الجثة، لكن يحدّد مصدر قريب من الحالة... صفه كشرير وهجوم مريع.
    Infelizmente, não posso fazer comentários sobre isso neste momento. Open Subtitles للأسف لا يمكنني التعليق على هذا الأن
    "Não posso fazer comentários sobre isso nesta altura." Open Subtitles لا يمكنني التعليق على ذلك في هذا الوقت
    Continuei a fazer comentários sobre as imagens da imprensa, começando a debruçar-me sobre imagens dos "media": tornei-as granuladas, fotografei através de portas, entre outras coisas, e assim sucessivamente, para provocar ainda mais o público ou o observador, em termos de tentar fazer com que se apercebessem do seu voyeurismo. TED وبعد ذلك بدأت في التعليق على ما نشر الإعلام و الصحافة و هكذا بدأت في الاشارة الى ما نشره الإعلام وجعلته يبدو مبلور و أساسي و يعتبر طلقة عبر باب كل منزل وذلك لاثارة الجمهور اكثر و في كلمات تجعل الجمهور يعي اكثر متعته في معرفة الأخبار الخاصة للمشاهير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more