"fazer em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل في
        
    • تفعله في
        
    • أفعل في
        
    • القيام به في
        
    • فعله في
        
    • يفعل في
        
    • نفعل في
        
    • نفعله في
        
    • تفعل فى
        
    • تفعلينه في
        
    • يمكن فعله
        
    • أفعل بشأن
        
    • ستفعل في
        
    • سأفعل في
        
    • تفعله فى
        
    O que estás a fazer em casa numa sexta à noite? Open Subtitles ماذا تفعل في البيت ليلة الجمعة على أي حال ؟
    Então, amigo, o que ainda estás a fazer em casa? Open Subtitles مرحباً يا صاح، ماذا تفعل في المنزل حتى الآن؟
    Vai ficar aqui e explicar-me o que andou a fazer em zonas de acesso proibido. Open Subtitles عليك أن تجد وقتاً عليك أن تبقى هنا و تخبرني ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    Estudei o que fazer em qualquer situação. Open Subtitles لقد تعلمت ماذا أفعل في كل موقف تقريباً إذا حدث شيء،أنا مستعد
    Ora, o bónus disto é que tudo que vou fazer aqui podem fazer em casa, porque construímos isto para o público poder usar. TED الآن، المثير أن كل ما أنا على وشك القيام به هنا يمكن القيام به في منزلك، لأننا بنينا هذا للعموم ولكم لتستخدموها.
    Publicaram este livro em 1937, em que começaram a pensar o que seria possível fazer em bio-reactores para fazer crescer órgãos inteiros. TED ونشرا ذلك في كتاب عام 1937 حيث بدءا التفكير في الذي يمكن فعله في المفاعلات الحيوية لينمو العضو كاملًا؟
    O que estás a fazer em casa tão cedo? Open Subtitles ماذا تفعل في المنزل بهذا الوقت الباكر ؟
    Quem és tu e o que estás a fazer em minha casa? Open Subtitles من انت يا رجل؟ وماذا تفعل في منزلي بحق الجحيم؟
    A única coisa que a divertiu foi vestir-me nas suas roupas de senhora como costumava fazer em Briar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يسليها هو ألباسي ملابس السيدة الرفيعة كما كانت تفعل في بريار
    O que é que ela estava a fazer em casa? Open Subtitles ماذا كانت تفعل في البيت على أية حال ؟
    Xerife Hunt, que pretende fazer em relação aos meus cavalos? Open Subtitles أيها المأمور، ماذا تنوي أن تفعل في خيولي؟
    Sim, viu, o que me faz perguntar ainda mais o que está a fazer em minha casa. Open Subtitles نعم، فعلت، مما يجعلني أتساءل أكثر ماالذي تفعله في منزلي؟
    Talvez seja a coisa mais fixe a fazer em Yale, mas não aqui no bom país Cristão. Open Subtitles قد يكون هذا شيئا رائعا تفعله في يال ولكن ليس هنا في هذه المدينة المسيحية الطيبة
    O que estavas a fazer em Middletown? Open Subtitles اقل عاطفية ما الذي كنت تفعله في ميدلتاون.
    Eu tinha de fazer em 6 horas o que eles faziam em 9. Boa tarde. Open Subtitles كان علي أن أفعل في ست ساعات ما يفعلونه في تسعة
    O que posso fazer em menos de um minuto? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل في أقل من دقيقة؟
    Agora, antes de terminar, quero mostrar uma coisa ainda mais fixe, segundo creio, uma coisa que não conseguimos fazer em laboratórios reais. TED و الَآن قبل أن أنهي هذا، أريد أن أطلعكم على شيء أكثر تميزاَ، في إعتقادي شيء لا يمكنك القيام به في المختبرات الحقيقية.
    Mas claro, isso não nos diz muito quanto ao que fazer em casa, na nossa vida. Assim, quero fazer algumas sugestões. TED ولكن بالطبع، هذا لا يخبرنا بالكثير عما يجب علينا فعله في المنزل في حياتنا الخاصة، لذا أوّد أن اُقدّم بعض الإقتراحات.
    Então o que é que ele tem andado a fazer em Amsterdão este tempo todo? Open Subtitles إذا, ماذا كان يفعل في أمستردام طوال هذا الوقت؟
    Portanto, fazer em dois dias o que os federais não fizeram em seis anos? Open Subtitles إذاً، جوهرياً علينا أن نفعل في يومين ما لم يستطع الفيديراليون فعله في ستّ سنوات؟
    Temos muito que fazer em tão pouco tempo para desperdiçar a força que temos. Open Subtitles لدينا الكثير جدا كي نفعله في وقت قصير جدا كي نستهلك القوة الوحيدة التي لدينا
    O que estava a fazer em Hamborough Close? Open Subtitles ماذا كنت تفعل فى منزل هامبورج ؟
    Ainda não é hora de almoço. Que é que estás a fazer em casa? Open Subtitles لم يَحِن وقت الغداء بعد مالذي تفعلينه في المنزل؟
    Ainda não sei o que fazer em Portland, mas parece-me que podia ser pior. Open Subtitles ما زلتُ لا أعرف ما "أفعل بشأن "بورتلند لَكني أعتقد أن الأشياء يمكن أن تسوء أكثر
    Que diabos vais fazer em Boston? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ستفعل في بوسطن؟
    O que achas que ia fazer em casa? Open Subtitles ماذا تظنين أني كُنتُ سأفعل في المنزل؟
    Que tens algo mais importante para fazer em Pamorah com o Richard. Open Subtitles وأن لديك شىء أكثر أهمية لكى تفعله فى بامورا مع ريتشارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more