Bem, eu tenho uma idéia. Por que não deixa de fazer essas coisas? | Open Subtitles | حسناً، لديّ فكرة لمَ لا تتوقّفين عن فعل هذه الأشياء ؟ |
Sim, és muito madura para fazer essas coisas agora. | Open Subtitles | نعم انتِ بالغة جداً على فعل هذه الاشياء الآن |
Mas eu acho que quero fazer essas coisas por mim próprio. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انني اريد فعل هذه الاشياء بنفسي. |
Sei que o pessoal da esquadra deve estar a dar consigo em doido e sei que odeia fazer essas perguntas estúpidas. | Open Subtitles | تعرف رجال المكتب التحقيقي هناك يقودونك للجنون يقدمون لك الإنزعاج وأعرف كم تكره تكرار هذه الأسئلة |
Não quero fazer essas coisas fora de moda, por isso... | Open Subtitles | فأنا لا أريد القيام بهذه الخدع القديمة المبتذلة لذا... |
E enquanto estou a fazer essas coisas, vão lembrar-se que quaisquer que sejam os vossos patéticos problemas pessoais, há pessoas lá fora com problemas reais. | Open Subtitles | وبينما أقوم بهذه الأشياء ستتذكرون أنه مهما تكن مشاكلكم الشخصية المثيرة للشفقة .يوجد هناك أشخاص لديهم مشاكل حقيقية |
Esta unidade pode fazer essas coisas? | Open Subtitles | هذا بمقدور هذه الوحدة فعل هذه الأشياء؟ |
Tenho capacidade, e posso fazer essas coisas. | Open Subtitles | استطيع فعل هذه الاشياء |
Mas, senhor, a verdade é que o Aang só pode fazer essas coisas quando está no estado Avatar. | Open Subtitles | لكن يا سيدي آنج) يستطيع فعل هذه الأشياء في وضع الآفاتار فقط) |
O Frank mandou-te fazer essas coisas? | Open Subtitles | -هل طلب منك ( فرانك ) فعل هذه الأشياء ؟ |
Poderia fazer essas perguntas para todas as escrituras. | Open Subtitles | بإمكانك أن تسأل هذه الأسئلة بشأن كل الكتب المقدسة. |
Para ser honesto, não posso acreditar que ele foi preciso ele explicitamente expressar o seu racismo para que todos vocês começassem a fazer essas malditas perguntas. | Open Subtitles | بصراحة، لا أصدق أنه كان عليه التعبير عن عنصريته بوضوح لتبدأوا طرح هذه الأسئلة |
Não temos que nos fazer essas perguntas, verdade, mamã? | Open Subtitles | - فيلسوف، نعم - لا نحتاج لطرح هذه الأسئلة بحياتنا يا أمي، صحيح؟ |
Estou a correr um grande risco só ao fazer essas chamadas. | Open Subtitles | إني أقوم بمخاطرة كبيرة لمجرد القيام بهذه الإتصالات |
Consegues fazer essas coisas sem um comprimido ou uma bebida? | Open Subtitles | أيمكنكِ القيام بهذه الأشياء دون حبوب أو شراب؟ |
Agora tenho que ligar para Tom e Mary Hall, não gosto de fazer essas ligações, Jethro. | Open Subtitles | -لا أحبّ القيام بهذه الإتصالات يا (جيثرو ). -لا يوجد شخص مسؤول يحب ذلك يا (جين ). |
Já é terrível ter que fazer essas matérias ridículas. | Open Subtitles | الأمر سىء بما يكفى لكى أقوم بهذه القصص السخيفة. |
Eu posso fazer essas ligações, Lee. | Open Subtitles | يمكنني أن أقوم بهذه الاتصالات، "لي". |