E vais cantar. Só tens de fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | انت ستغني, فقط عليك ان تفعل بالضبط ما اقوله لك |
Observa eles a fazer exactamente o que lhes disse. | Open Subtitles | ننظر إليها فقط تفعل بالضبط ما يقول لهم. |
Lembro-me da minha mãe fazer exactamente o que estás a fazer, quando o papá foi embora. | Open Subtitles | أتذكر أن أمي كانت تفعل بالضبط . ما تفعليه أنت عندما غادر والدي |
Vais fazer exactamente o que digo para não morrermos as duas. | Open Subtitles | سوف تفعل بالضبط ما أقول لذلك نحن لا يموت على حد سواء. |
Agora que o tenho a si, você vai fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | والآن بما أني قد حصلت عليك تستطيع تنفيذ ما آمرك به |
Vão ter de fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | لذا نريدك أَن تفعل بالضبط ما نقول. |
Mas vais ter de fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تفعل بالضبط ما أقوله |
Vai fazer exactamente o que eu disser, está a ouvir-me? | Open Subtitles | سوف تفعل بالضبط ما أقول، هل تسمعني؟ |
Mas está a fazer exactamente o que me disse para não fazer! | Open Subtitles | لكنك تفعل بالضبط ما اخبرتني بالاافعله |
Vais fazer exactamente o que ela quer, senão isto vai piorar muito para nós os dois. | Open Subtitles | سوف تفعل بالضبط ما تريد... أو هذا هو ستعمل الحصول على الكثير أسوأ لكلا منا. |
Tens de fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | عليك أن تفعل بالضبط ما أقوله |
Tem de fazer exactamente o que lhe disser, percebe? | Open Subtitles | ما يعني أنّ عليك تنفيذ ما أقوله حرفياً هل تفهم؟ |
Quanto tempo vai viver, vai depender se vai fazer exactamente o que eu mandar. | Open Subtitles | ألى متى ستعيش يعتمد على تنفيذ ما أقوله بالظبط. |