"fazer isso com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل هذا مع
        
    • أفعل ذلك مع
        
    • القيام بذلك مع
        
    • أفعل هذا به
        
    • فعل ذلك باستخدام
        
    A novidade é que ela não devia fazer isso com o Anjo da Morte por aí. Open Subtitles الجديد هو أنها لا يفترض أن تفعل هذا مع ، تعلمين يتعلقالأمربملاكالموت.
    E ela apegou-se a ti. Nunca a vi fazer isso com alguém. Open Subtitles وأنها تحدثت إليك للتو، لم أراها أبدًا تفعل هذا مع شخص آخر.
    Mas estou a tentar não fazer isso com este tipo. Open Subtitles لكنني احاول ألا أفعل ذلك مع هذا الشاب الجديد.
    Não consigo fazer isso com o Dwight na sala. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك مع دوايت في الغرفة
    Também podemos fazer isso com outras redes. TED وتستطيع القيام بذلك مع أنواع آخرى من الشبكات أيضاً.
    E vou fazer isso com mais estilo do que vocês todos. Open Subtitles وانا ذاهب الى القيام بذلك مع أكثر من الذوق لكم جميعا.
    Não posso fazer isso com ele. Ele precisa de mim. Open Subtitles .لقد دمرت الكثير من الأشياء في حياتي .لا يمكنني أن أفعل هذا به, فهو يحتاجني
    Tenta fazer isso com um depressor de língua e um estetoscópio. Open Subtitles حاولي فعل ذلك باستخدام سماعة طبيب ولوح اللسان الخشبي
    Podemos fazer isso com música. Open Subtitles يمكننا أن تفعل هذا مع الموسيقى.
    Vim cá na esperança de podermos ter uma conversa adulta sobre nós, mas não posso fazer isso com alguém que me esconde os recados e traz mulheres malucas para o meu apartamento! Open Subtitles أنا فعلا جاء هنا على أمل أن يكون محادثة ناضجة عنا. ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك مع شخص الذي يخفي رسائلي... ... ويجلب النساء مجنون إلى شقتي!
    Infelizmente, não posso fazer isso com a minha mãe. Open Subtitles أسمعكِ. ولكن للأسف، لا يمكنني القيام بذلك مع أمّي.
    Como vamos fazer isso com todos ali? Open Subtitles كيف يمكننا القيام بذلك مع وجود الجميع في الخارج هنا؟
    Não posso fazer isso com ele. Open Subtitles لـاـ يُمكن أن أفعل هذا به.
    Consegue-se fazer isso com um íman? Open Subtitles يمكنك فعل ذلك باستخدام المغناطيس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more