Podemos fazer isto a noite toda, porque sabe Deus que tempo não me falta. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل هذا طوال الليل لأن الله يعلم ، أنه ليس لدي شيء عدا الوقت |
Estava aqui a pensar como será óptimo fazer isto a meio do Inverno. | Open Subtitles | أتعلم كنت فقط أفكر كم سيكون رائعاً بأن نفعل هذا في منتصف الشتاء |
Meu Deus, como podemos fazer isto a um tipo tão doce? | Open Subtitles | يا إلهى كيف نفعل هذا بشخص لطيف مثله؟ |
- Ouve, jovem, podemos fazer isto a bem ou a mal. | Open Subtitles | إسمع يا أيها الشاب الصغير يمكننا أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة . |
Temos que fazer isto a sério. | Open Subtitles | علينا أن نفعل هذا لريال مدريد. |
Portanto, temos de fazer isto a mal. | Open Subtitles | إذاً فعلينا أن نفعل هذا بالطريقة الصعبة |
Não podemos fazer isto a nós próprios. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نفعل هذا أنفسنا. |
Então queres fazer isto a mal? | Open Subtitles | تريد أنْ نفعل هذا بالطريقة الصعبة إذاً |
Meia hora para a meia-noite, temos de fazer isto a andar, se quisermos dar uma hipótese aos juízes. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة حتى منتصف الليل... لذا علينا أن نفعل هذا ونحن نتحرك إن كنا سنمنح لهؤلاء القضاة فرصة. |
Vá lá. Vamos fazer isto a sério em menos de 12 horas. | Open Subtitles | هيا يا (كلير)، نحن نفعل هذا حقيقةً في أقل من 12 ساعة |
- Vamos fazer isto a todos. | Open Subtitles | سوف نفعل هذا بالجميع |
Ouviram a Daisy. Vamos ter que fazer isto a partir do interior. | Open Subtitles | لقد سمعتم (دايزي)، علينا أن نفعل هذا من الداخل |