A multidão decide fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | أخذت الجماهير القانون على عاتقها. |
Tomás Garrido deixou de confiar na Polícia há muito tempo, e, desde então, tem estado a vigiá-lo para que possa fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة توقف (توماس غاريدو) عن التعويل على الشرطة ومنذ ذلك الحين وهو يراقبك ويخطط لتنفيذ القانون على يديه |
Estava chateado pela absolvição e quis fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | كان منزعجا من تبرئته وأراد تحقيق العدالة بنفسه |
Estás a ajudar a fazer justiça pelas mais silenciosas das vítimas. | Open Subtitles | أنت تعمل على تحقيق العدالة للضحايا المساكين |
Mas face às atrocidades cometidas por estes e outros Nazis, houve aqueles que procuraram fazer justiça pelas suas próprias mãos. | Open Subtitles | لكن تجاه الأعمال الوحشية التى اُرتكبت من قبل هذا وغيره من النازيين كان هناك أولئك الذين أرادوا تحقيق العدالة بأيديهم الخاصة |