"fazer melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل أفضل
        
    • فعل الأفضل
        
    • تفعل افضل
        
    • القيام بأفضل من
        
    • القيام بما هو أفضل
        
    • بعملٍ أفضل
        
    • تعمل أفضل
        
    • فعل أفضل من هذا
        
    • سأفعل أفضل
        
    • فعل افضل من ذلك
        
    • فعل ما هو أفضل
        
    • تقومي بأفضل
        
    • تفعلي أفضل
        
    • افعل افضل من
        
    • بشكل أفضل
        
    Sr. MacBride, achei que o senhor pudesse fazer melhor que isso. Open Subtitles سيد ماك برايد؛ ظننت أنك يمكن أن تفعل أفضل من ذلك
    Consegues fazer melhor que isso, não consegues querida? Open Subtitles يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك، لا يمكن لك طفل؟
    Esqueceste-te de dizer, no teu "sermão", que a América é o único país que, desde o nascimento, disse uma vez e outra e outra que podemos fazer melhor. Open Subtitles أتعلم مالذي نسيت أن تذكر في خطبتك؟ أن أميركا هي الدولة الوحيدة على الكوكب التي منذ مولدها, قد قالت مراراً وتكرارًا أنها تستطيع فعل الأفضل.
    Não consegue fazer melhor, Sr. Agente americano? Open Subtitles الا يمكنك ان تفعل افضل من هذا, ايها العميل الأمريكى ؟
    Lembra-nos que sabemos que podemos fazer melhor. TED ولكنه يذكرننا دائماً أنه يمكننا القيام بأفضل من ذلك.
    "É possível"? Tem de fazer melhor do que isso. Open Subtitles حريٌّ بكَ القيام بما هو أفضل من ذلك
    Diga-lhe que vai ter de fazer melhor que isto. Open Subtitles أخبريها بأنها يجب أن تفعل أفضل من ذلك حسناً ؟
    Alvo falhado. 7.6cm para a direita. Vá lá, Wynn, consegues fazer melhor que isso. Open Subtitles أخطأت 3 بوصات إلى اليمين هيا، يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك
    - Podes fazer melhor. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك يمكن أن تفعل أفضل من ذلك.
    Arrependo-me do meu passado, e estou a tentar fazer melhor. Open Subtitles أندم على حياتي الماضية. أحاول فعل الأفضل.
    Mas podemos fazer melhor, quando deixamos de fingir que as pessoas agem nos seus melhores interesses e as fizermos ver que devem deixar essas decisões para nós. Open Subtitles ولكن نستطيع أخيراً فعل الأفضل عندما نحاول التظاهر بأن الناس يتصرفون بأفضل مصلحة لهم ونجعلهم يفهمون بأن عليهم
    Consegues fazer melhor que isso, um grande monstro como tu... Open Subtitles أنت تستطيع ان تفعل افضل من هذا من وحش كبير مثلك
    Oh, Ooooh, vá... Sei que pode fazer melhor. Open Subtitles هيا ، اعلم انه يمكنك القيام بأفضل من هذا
    Acho que pode fazer melhor, Ted. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك القيام بما هو أفضل يا تيد
    Se tivermos menos para tratar, devemos conseguir fazer melhor com os crimes que temos, certo? Open Subtitles إن نجحنا في أقل من ذلك.. فسنقوم بعملٍ أفضل مع الجرائم التي لدينا ، صحيح ؟
    Vais ter de fazer melhor do que isso esta noite, burro! Open Subtitles يجب أن تعمل أفضل من هذا الليلة، أيها المغفل
    Posso fazer melhor. Ele está na sala 5 da UTI. Open Subtitles يمكنني فعل أفضل من هذا إنه في غرفه الإنعاش رقم 5
    Quero fazer melhor do que isso. Open Subtitles سأفعل أفضل من ذلك
    Passas muito tempo com aquele rapaz, podes fazer melhor que isso. Open Subtitles أنت تقضى وقت كثير مع هذا الفتي يمكن فعل افضل من ذلك
    - Tentarei fazer melhor da próxima vez. Open Subtitles سوف احاول فعل ما هو أفضل في المرة القادمة
    Mas penso que poderias fazer melhor. Open Subtitles -لكن أعتقد أنك تستطيعي أن تقومي بأفضل من ذلك
    Oh, anda lá. consegues fazer melhor que isso. Open Subtitles هيا، يمكنك أن تفعلي أفضل من ذلك
    Não há problema. Até posso fazer melhor. Dou-lhe agora mesmo. Open Subtitles لا توجد مشكلة ، استطيع ان افعل افضل من هذا سوف اعطيك النقود الان
    Qualquer coisa que me ajude a fazer melhor o meu trabalho. Open Subtitles أي شئ يساعدني لأقوم بعملي بشكل أفضل على ما أظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more