"fazer muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عمل الكثير
        
    • نفعل الكثير
        
    • تفعل الكثير
        
    • يفعل الكثير
        
    • القيام بالكثير
        
    • الكثير لتفعله
        
    • أفعل الكثير
        
    • إحداث الكثير
        
    • أقدم الكثير
        
    • فعل الكثير من
        
    • تجني الكثير من
        
    • ما نفعله حيال هذا
        
    Porque o problema é que, quando se tem um cancro avançado, hoje em dia não se pode fazer muito, é o que indicam as estatísticas. TED لأن المشكلة تكمن في أنه لا يمكننا عمل الكثير حين يكون السرطان في مراحلة المتقدمة كما تشير الإحصاءات
    Um homem sozinho pode fazer muito... mas com o apoio de seu povo, pode fazer muito mais. Open Subtitles المرء يستطيع عمل الكثير لوحده، لكنّه يستطيع عمل الأفضل مع الناس الذين يساندوه.
    Nós poderíamos fazer muito mais com computadores e coisas em geral, se soubéssemos construir coisas desta forma. TED نستطيع أن نفعل الكثير بالحواسيب والأشياء عموما إن عرفنا كيف نصنع الأشياء بهذه الطريقة.
    Teremos de extrair urânio da água do mar, que é a barra amarela, para que as centrais convencionais de energia nuclear possam fazer muito por nós. TED وسيتوجب علينا إستخلاص اليورانيوم من ماء البحر، الذي هو الخط الأصفر، لصنع محطات توليد الطاقة النووية التقليدية التي تفعل الكثير لنا في الواقع.
    Essa pessoa é alguém que pode fazer muito, ou pouco, como necessário. Open Subtitles هذا الشخص يمكنه أن يفعل الكثير أو القليل على حسب الحاجة
    Assim, vamos ter de fazer muito trabalho que vai para além da Internet. TED ولذا يتوجب علينا القيام بالكثير من العمل الذي يذهب لأبعد من الإنترنت.
    Sim, não podemos fazer muito mais. Open Subtitles . نعم . ليس هناك الكثير لتفعله غير ذلك
    Nem tive de fazer muito. Open Subtitles لم أفعل الكثير حقاً ، تحطيم جسر ما القيامبهلوسةجماعيةهناك..
    Tudo o que disse é que não teve que fazer muito, pois o cara simplesmente se desaprumou. Open Subtitles كل ما قاله أنه لم يكن عليه عمل الكثير الرجل كان ضعيف
    Podia fazer muito por si, nesta cidade. Open Subtitles بحقّكِ، يُمكنني عمل الكثير لأجلكِ في هذه المدينة
    Apesar de bonito, não pode fazer muito. Open Subtitles انتا شكلا جيد ولكن لن تستطيع عمل الكثير
    Nós tentamos fazer muito em uma noite, Lara. Open Subtitles حاولنا عمل الكثير في ليلة واحدة
    Vai ter que parecer autêntico, o que significa que não poderemos fazer muito para te ajudar, Mike. Open Subtitles يجب أن يبدو الأمر حقيقيا و هو ما يعني أننا لا يمكن أن نفعل الكثير لمساعدتك يا مايك
    então poderemos fazer muito... e eu não acredito que estejas a falar como se fosse um derrotado... Open Subtitles يمكن أن نفعل الكثير لا أصدق بأنك تتحدث بطريقة الشخص الخاسر
    O Nakamoto Group pode fazer muito por vós. - Sim, claro. Open Subtitles مجموعة ناكوموتو يمكنها أن تفعل الكثير من أجلك
    Afinal de contas, ela pode fazer muito mais por ti do que eu. Open Subtitles وفي نهاية اليوم، وقالت انها يمكن أن تفعل الكثير بالنسبة لك مما أستطيع.
    Mas, se alguém o reprogramasse, poderia fazer muito mais. Open Subtitles إذا كان هناك شخصا ما قادرا على برمجتة يمكنه أن يفعل الكثير
    naqueles em que podemos fazer muito em vez de pouco. TED والتي يمكن ان ننجز بها كثيرا جدا بدلا من تلك التي لايمكننا القيام بالكثير حيالها
    A explosão causou uma forte hemorragia interna, e porque o seu organismo não consegue coagular o sangue, a Gideon não pode fazer muito! Open Subtitles انفجار القنبلة سبب نزيف داخلي هائل، ولأن جسده يفتقر إلى عوامل التجلط الدموي العادية، فليس بيد (غيديون) الكثير لتفعله!
    Posso fazer muito por ti. Posso fazer muito por todos. Open Subtitles يمكننى ان أفعل الكثير لك و لهم جميعا
    Pode fazer muito estrago nessas horas. Open Subtitles يمكنه إحداث الكثير من الدمار خلال ساعات قليلة
    Podia fazer muito para o Marquês ganhar o favor da sua princesa sobre a sua rival. Open Subtitles يمكنني أنّ أقدم الكثير من النصائح لأميرتكِ كيّ تتغلب على منافستها.
    Esta tempestade fez-me mal, mas tu és jovem e ainda podes fazer muito bem. Open Subtitles لقد دمرتني العاصفة ولكنك شاب وتستطيع فعل الكثير من الخير.
    Estás a fazer muito dinheiro com isto e queremos uma parte. Open Subtitles أنت تجني الكثير من المال بذلك ونريد البعض
    Agora não podemos fazer muito. Ela tem o carro. Open Subtitles لا يوجد ما نفعله حيال هذا الأمر إن السيارة معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more