"fazer o melhor que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفعل أفضل ما
        
    • نفعل أفضل ما
        
    • أبذل قصارى
        
    • ابذل قصارى
        
    • افعل افضل ما
        
    • أفعل كل ما
        
    • يفعل أفضل ما
        
    Diga que estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles قولي لها أننا أفعل أفضل ما بوسعي لا أعرف
    Estou a fazer o melhor que posso. Ainda tento ajudar esta gente. Open Subtitles إنني أفعل أفضل ما بوسعي حقاً، هنا لازلت أحاول مساعدة هؤلاء الناس
    Tentamos apenas fazer o melhor que sabemos. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نفعل أفضل ما نستطيع أن نفعل
    Desculpa ter sido assim, mas estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles أسفه , لأنها كانت بهذه الطريقه لكننا نفعل أفضل ما في وُسعِنا
    Estou a fazer o melhor que posso! Até tive um Muito Bom no meu relatório! Open Subtitles أبذل قصارى جهدي، حصلت على علامة ممتاز على تقرير الكتاب
    Craig, ouve-me. Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles كريج , استمع الى انا ابذل قصارى جهدى
    Cumprimentos ao Balkan. Diga-lhe que estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles حسنا, ابلغى احترامى لبالكان واخبرية اننى افعل افضل ما عندى
    Estou a fazer o melhor que posso, mas não consigo estar em dois lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا أفعل كل ما بوسعي لكني لا أستطيع أن أكون في مكانين في نفس الوقت!
    Ele estava só a fazer o melhor que sabia. Open Subtitles هو كان يفعل أفضل ما بوسعه فحسب
    Estou a fazer o melhor que posso, mas não sou como tu. Open Subtitles أنا آسفه أنا أفعل أفضل ما يمكنني ولكنني لست مثلك
    Sinto muito, senhor. Estou a fazer o melhor que posso com o gelo. Open Subtitles انا آسف سيدي، أفعل أفضل ما بوسعي مع الثلج.
    Mas vou continuar a fazer o melhor que sei. Open Subtitles لكنني سوف أظل أفعل أفضل ما أستطيعه
    Estou a fazer o melhor que consigo, Kevin! Open Subtitles أنا أفعل أفضل ما أستطيع فعله, ياكيفن
    Então estamos todos a fazer o melhor que podemos. Temos de ser flexíveis. Open Subtitles لذلك جميعنا نحاول فقط ان نفعل أفضل ما يمكننا, علينا ان نكون مَرِنين
    Calma, soldado aviador, estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles "أبق يا "إيرمان نحن نفعل أفضل ما يمكننا لدينا واحد أخر
    Tens razão, estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles أنت على حق. نحن نفعل أفضل ما في وسعنا،
    Estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles نحن نفعل أفضل ما باستطاعتنا
    Estou a fazer o melhor que posso. Esse tom de voz não ajuda. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles ابذل قصارى جهدي
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles انا افعل افضل ما استطيعه
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles - اتعتقد اننا نلعب؟ - أنا أفعل كل ما في استطاعتي
    Estava a fazer o melhor que podia. Open Subtitles لقد كان يفعل أفضل ما يقدر عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more