"fazer o que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يفعل ما
        
    • افعل ما يطلبه
        
    • تنفيذ ما
        
    Pois, na Califórnia não é permitido fazer o que ele fez. Open Subtitles نعم، في كالفورنيا من غير المسموح أن يفعل ما فعل
    Nenhum homem devia fazer o que ele fez e escapar disso. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يفعل ما فعله وينجو من العقاب.
    Leva... Leva tempo, fazer o que ele tem de fazer. Open Subtitles الأمر يتطلب وقتاً حتى يفعل ما يجب عليه فعله
    Quando eu tinha 11, o meu pai disse-me que um amigo vinha lá a casa e que eu devia fazer o que ele dizia, ou então batia-me. Open Subtitles عندما كنت فى الحادية عشر اخبرنى ابي ان صديق له سوف يزورنا ويفترض بي ان افعل ما يطلبه والا سيضربنى
    Mas tenho de fazer o que ele manda. Open Subtitles لكن لا خيار آخر أمامي الآن سوى تنفيذ ما يريد
    Quer dizer que ele pode fazer o que ele quiser neste fim-de-semana sem consequências? ! Open Subtitles هذا يعني أنه يمكنه أن يفعل ما يريد خلال عطلة نهاية الإسبوع بدون أي عواقب
    Bem, deixa-o fazer o que ele quer. Tenho que ir, a bateria está fraca. Open Subtitles . حسناً دعه يفعل ما يـُريد . يجب أن أذهب ، البطّارية ضعيفة
    Sei que se trata de um pai a dizer a um filho para fazer o que ele diz e não o que ele faz... Open Subtitles أعرف أنّ هذا أشبه بالأب وهو يطلب من طفله أن يفعل ما يأمره به وليس ما يفعله
    Não consegui fazer o que ele implorou-me que fizesse. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يفعل ما توسلت لي القيام به.
    Cala a boca, Angela. Deixa-o fazer o que ele quer. Open Subtitles إنه فتى صغير " إنجيلا " دعيه يفعل ما يشاء
    Vais perceber agora por que contratei este homem, por que é o único deste calibre e por que ninguém consegue fazer o que ele faz. Open Subtitles انتي على وشك ان تري لماذا استأجرت هذا الرجل لماذا هو في فئة خاصة به ولماذا لا احد... واعني لا احد يمكن ان يفعل ما يفعل
    A minha mãe, deixa-lhe fazer o que ele quer, e fiquei zangado e apenas sai... sem dizer nada. Open Subtitles أمي، وقالت انها مجرد يتيح له يفعل ما يشاء، وحصلت سكران وأنا فقط تركت دون أن يقول أي شيء .
    Vocês os dois, lembrem-se que ele só está a fazer o que ele acha que está certo. Open Subtitles يجب أن تتذكرا أنه يفعل ما يظنه صحيحاً
    - Deixa-o fazer o que ele quer. Open Subtitles - لم لا تدعه يفعل ما يريد هو؟ -
    Para fazer o que ele supostamente faz. Open Subtitles أن يفعل ما عليه
    Agora, o Scanlon pode manter a sua parte do acordo, que é manter os mídia sob controle e o Chudnofsky pode fazer o que ele quiser. Open Subtitles الآن (سكانلون) يحافظ على واجبه في الاتفاق ويستمر في السيطرة على وسائل الإعلام و (شودنوفسكي) يستطيع أن يفعل ما يريد
    Não tenho alternativa a não ser de fazer o que ele pede. Open Subtitles ليس لدي خيار سوي ان افعل ما يطلبه
    Se queres mostrar o teu amor por mim... honrar-me a mim e à minha obra, continua a fazer o que ele te pede. Open Subtitles اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه
    Mas tenho de fazer o que ele manda. Open Subtitles انا فقط... عليّ تنفيذ ما يقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more