"fazer o que está certo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل ما هو صحيح
        
    • فعل الصواب فحسب
        
    • بالقيام بالصواب
        
    • بفعل الصواب
        
    • لفعل الشيئ الصحيح
        
    Olhem lá, eu não preciso de um advogado nem dos meus pais, só quero fazer o que está certo. Open Subtitles لا أحتاج محامي ولا أحتاج والداي أريد فقط فعل ما هو صحيح
    Eu só estou a tentar fazer o que está certo. Open Subtitles انا فقط أحاول فعل ما هو صحيح
    Bons vizinhos que só querem fazer o que está certo. Open Subtitles جيرةٌ صالحة تريد فعل الصواب فحسب.
    Karma é apenas uma questão de fazer o que está certo. Open Subtitles في الحقيقة ، تتعلّق العاقبة الأخلاقية بالقيام بالصواب
    Mas o meu único interesse é fazer o que está certo para todos. Open Subtitles ولكني مهتم فقط بفعل الصواب بالنسبة إلى الجميع.
    E adorava fazer o que está certo para a Polícia, pela primeira vez. Open Subtitles أريد فرصة لفعل الشيئ الصحيح لدائرة الشرطة من باب التغيير
    Pai, devo fazer o que está certo. Open Subtitles -أبي، يجب عليّ فعل ما هو صحيح .
    Só estou a tentar fazer o que está certo. Open Subtitles أحاول فعل الصواب فحسب.
    Para convencê-lo a fazer o que está certo. Open Subtitles ـ لإقناعه بالقيام بالصواب
    Tudo o que posso dizer é que lamento muito por tudo e prometo fazer o que está certo agora. Open Subtitles لا يسعني سوى الاعتذار على كلّ شيء وأعدكم بفعل الصواب الآن
    Agora, vou fazer o que está certo. Open Subtitles سأقوم بفعل الصواب الآن, العمل الصائب
    Está a fazer o que está certo. Open Subtitles أنت تقومين بفعل الصواب
    Vi uma oportunidade para fazer o que está certo. E aproveitei-a. Open Subtitles وجدتُ الفرصة لفعل الشيئ الصحيح فقبلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more