"fazer o trabalho dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقوم بعملها
        
    • تقم بعملها
        
    • القيام بعملها
        
    • بوظيفتها
        
    Ela estava a fazer o trabalho dela. Open Subtitles انها تقوم بعملها هذا كل شي إلاهي، أكره هذا الرجل
    Espera. Deixa a escuta fazer o trabalho dela. Open Subtitles أجل، نمتنع فقط عن إتخاذ خطوة وندع الشريحة تقوم بعملها.
    Relaxa, Chuck, ela está só a fazer o trabalho dela. Open Subtitles إرتحْ،تشك، انها فقط تقوم بعملها
    David, você nos trouxe a isso. Deixe-a fazer o trabalho dela. Open Subtitles (ديفيد)، أنت من وضعتنا في هذا الموقف، دعها تقم بعملها
    Deixa-a fazer o trabalho dela. Open Subtitles دعها تقم بعملها
    Ela só está a tentar fazer o trabalho dela. Open Subtitles إنّما تحاول القيام بعملها
    Ela mentiu porque queria continuar a fazer o trabalho dela. Open Subtitles كذبت لأنها أرادت الاحتفاظ بوظيفتها
    Ela só está a fazer o trabalho dela. Open Subtitles اابس, اابس إنها فقط تقوم بعملها
    Só está a fazer o trabalho dela! Open Subtitles لا تلمس هذه الفتاة ! إنها تقوم بعملها لا أكثر
    Ela estava só a fazer o trabalho dela. Estamos todos. Open Subtitles لقد كانت تقوم بعملها وحسب، جميعنا كذلك
    Está a fazer o trabalho dela. Open Subtitles إنها تقوم بعملها و حسب
    Ela está a fazer o trabalho dela. Open Subtitles إنها تقوم بعملها
    Ela está a fazer o trabalho dela, está bem? Open Subtitles إنها تقوم بعملها حسناً؟
    Deixa-a fazer o trabalho dela. Open Subtitles أتركِ هذه المرأة تقوم بعملها
    Deixe-a fazer o trabalho dela, irmão. Open Subtitles اتركها تقوم بعملها يا اخي
    Vá lá, ela está apenas a fazer o trabalho dela. Open Subtitles .بربك، إنها تقوم بعملها
    Ela só estava a fazer o trabalho dela. Open Subtitles لقد كانت تقوم بوظيفتها فقط
    A Abby está a fazer o trabalho dela. Open Subtitles -تقوم (آبي) بوظيفتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more