"fazer pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعله ل
        
    • فعله من أجل
        
    • فعله لأجل
        
    O que está a fazer pelo seu irmão não é justo. Open Subtitles ما تُقدم على فعله من أجل أخيكَ ليس عادلاً
    É tempo de perguntar a si mesmo o que pode fazer pelo Cinturão. Open Subtitles لقد حان الوقت لتسأل نفسك ما الذي يُمكنك فعله من أجل الحزام
    É o melhor que podes fazer pelo David neste momento. Open Subtitles هذا أفضل شيء يمكنكِ فعله من أجل (ديفيد) الآن.
    Pergunta o que podes fazer pelo teu país. Open Subtitles اسأل عن ما يُمكنك فعله لأجل بلدك
    Mas o que é que vocês podem fazer pelo vosso país. Open Subtitles بل ما الذي تستطيعون فعله لأجل بلادكم
    Há uma última coisa que podes fazer pelo teu pai. Open Subtitles {\pos(190,230)}هناك شيء واحد يمكنك فعله من أجل والدك.
    A melhor coisa que podes fazer pelo Mitch e a Jamie é trabalhar connosco para preparar a cura. Open Subtitles ‫أفضل ما يمكنكم فعله من أجل ‫(ميتش) و(جيمي) ‫هو التعاون معنا لتحضير العلاج
    Agora, só existe uma coisa que podes fazer pelo Aldo. Open Subtitles التقدم للأمام , هناك شيء وحيد فقط يمكنك فعله من أجل (ألدو)
    O melhor que podes fazer pelo John é afastarem-se o mais possível daqui. Open Subtitles أفضل شيءٍ يُمكنك فعله من أجل (جون) هو أن تبتعدا قدر الإمكان عن هذا المكان
    É isso que estou a tentar fazer pelo mundo. Open Subtitles هذا ما أحاول فعله لأجل العالَم
    Fez o melhor que se poderia fazer pelo Peter. Open Subtitles لقد فعلت أفضل شيء يمكن لأحد (فعله لأجل (بيتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more