E em terceiro lugar, precisamos de fazer perguntas sobre a igualdade. | TED | وثالثًا، نحتاج إلى طرح أسئلة حول المساواة؟ |
Em todo o caso, o Randall enviou um email para o Tenant a fazer perguntas sobre a Ballard. | Open Subtitles | على أي حال، عبر البريد الالكتروني راندال المستأجر يسأله أسئلة حول بالارد. |
Começou a fazer perguntas sobre a vida, por que nos pôs Deus aqui, absurdos. | Open Subtitles | بَدأتْ بالسُؤال أسئلة حول الحياةِ... الذي عَمِلَ الله وَضعَنا هنا، المادة المجنونة مثل تلك. |
Estava sempre a fazer perguntas sobre a juíza. | Open Subtitles | كان دائما يطرح علي أسئلة حول القاضية |
A Drew disse que andou a fazer perguntas sobre a casa. | Open Subtitles | قالت أنّكِ تسألين أسئلة حول المنزل |
A Segurança Nacional, CIA, DIA e todas as agências de três letras na capital estão a fazer perguntas sobre a sua conspiração. | Open Subtitles | الأمن الداخلي، وكالة المخبرات المركزية وكالة الإستخبارات العسكرية وكل الوكالات الآخرى في العاصمة يطرحون أسئلة حول مؤامرتك |