"fazer sem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعله بدون
        
    • عمله بدون
        
    • أفعل بدون
        
    • أفعله بدون
        
    • سنفعل بدونك
        
    • سنفعل من
        
    • يفعل بدون
        
    Tudo o que uma rapariga pode fazer sem perder o bom inglês e a reputação. Open Subtitles تقريبا كل شيء تستطيع فتاه فعله بدون أن تخسر تربيتها الإنجليزية الجيدة وسمعتها
    Coisa que tu não podias fazer sem que te partissem os dedos. Open Subtitles الأمر الذي لا تستطيع فعله بدون أن تعرض نفسك للأذى
    Ao desafiar as limitações e auto-estimas negativas destes miúdos, mostramos-lhes que não há nada que não possam fazer sem fé e a ajuda de Deus. Open Subtitles بتحدي قيود هؤلاء الفتيان وصورهم الذاتية السلبية نريهم أنه لا يوجد شئ لا يستطيعون فعله بدون الإيمان ومساعدة الرب
    uma coisa que nenhum estudante de anatomia podia fazer sem a ajuda de desenhos. TED أمر لا يمكن لأيَ طالب تشريح عمله بدون مساعدة الوسائل البصرية.
    Que raio vou eu fazer sem o meu joelho? Open Subtitles وماذا أفعل بدون ركبتي؟
    O que vou fazer sem um computador? Open Subtitles حسناً, ماذا ينبغى علىّ أن أفعله بدون حاسوب؟
    O que vamos fazer sem você? Open Subtitles ماذا سنفعل بدونك ! ؟
    O que vamos fazer sem ti em casa? Open Subtitles ماذا سنفعل من دونك في المنزل ؟
    O Erich queria comprar as ideias do Stonehill, e não o podia fazer sem engoli-lo a si como parte do comprimido. Open Subtitles أراد ايريك شراء أفكار دكتور هيل ستون وقال انه لا يستطيع ان يفعل بدون ان يجعلك جزء من هذا الموضوع
    Pronto, isto é o melhor que posso fazer sem as minhas ferramentas habituais. Open Subtitles حسنا، إذاً هذا أفضل ما إستطعت فعله بدون أدواتي المعتادة.
    Quando vocês se reúnem aqui, verem hoje o que se pode fazer sem anestesia geral, não tenho dúvidas que iremos todos olhar para trás e perceber quantas vidas foram salvas neste dia. Open Subtitles ، عندما إجتمعتم هُنا لتروا اليوم ما الذي يُمكن فعله بدون التخدير العام ليس لدىّ شك بأننا سوف ننظر إلى الماضي
    Não há nada que possamos fazer sem provas. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع فعله بدون إثبات
    A única coisa que disseram que podiam fazer sem... tirar tudo... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قالوا أن بإمكانهم فعله بدون أن يستأصله بأكمله...
    Vê o que sei fazer sem Auto-Tune O quê? Open Subtitles "شاهد ما يمكنني فعله بدون مبرمج الأصوات."
    O que é que podes fazer sem uma arma? Open Subtitles ما الذي يُمكنك فعله بدون مُسدّس؟
    O que estão a fazer, têm de fazer sem a Serena. Open Subtitles ، لذا مهما كان الذي توصلتما إليه (فعليكما فعله بدون (سيرينا
    Vou montar uma intravenosa. É o melhor que consigo fazer sem o Hershel. Open Subtitles سوف أضع لها محلولاً ، هذا أقصي ما أيمكنني فعله بدون (هيرشيل)
    Fez algo que ninguém alguma vez esteve perto de fazer, sem disparar um tiro. Open Subtitles عَملتَ الذي لا أحدَ عمله بدون إطلاق رصاصة واحدة
    É tudo o que posso fazer sem provas em concreto. Open Subtitles ـ هذا كل ما استطيع عمله بدون دليل حقيقي ـ ايها النقيب
    Que vou fazer sem os meus filhos? Open Subtitles ماذا أفعل بدون أطفالي ؟
    O que é que posso fazer sem a obra de arte? Open Subtitles ما الذي يمكن أن أفعله بدون العمل الفني؟
    Tudo o que podíamos fazer sem vti, Gus. Open Subtitles (ماذا كنا سنفعل بدونك يا (جاس
    O que é que vamos fazer sem ti? Open Subtitles ماذا سنفعل من دونك؟
    O que é que ele foi lá fazer sem reforços? Open Subtitles ماذا كان يفعل بدون زميل يحميه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more