Vais mesmo fazer um acordo com os fantasmas? | Open Subtitles | لست في الحقيقة تحاول عقد صفقة مع أشباح، أليس كذلك ؟ |
Eu esperava fazer um acordo com o Aleko e tê-lo como informador para mim. | Open Subtitles | وكنت آمل أنه يمكن عقد صفقة مع أليكو ليصبح مخبرا لي |
Espere um minuto Capitão, não está a pensar fazer um acordo com este lixo? | Open Subtitles | تمهل أيها الكابتن أنت لا تفكر جدياً بعقد صفقة مع هذا الحقير |
Está a fazer um acordo com a D.A. agora mesmo, para entregar o barão da droga. | Open Subtitles | إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات. |
A questão é: com quem prefere fazer um acordo? Com o FBI ou comigo? | Open Subtitles | أتُفضّلُ أن تعقد اتّفاقًا مع مكتب التّحقيقات الفيدرالية أم معي؟ |
Gostaria de fazer um acordo com o Dptº do Tesouro dos E.U... | Open Subtitles | أريد ان أعقد صفقة مع مركيز التحقيق في قضايا الخزائن الأمريكية |
Depois de quatro anos a lutar contra aquelas coisas Cylon, pensavas mesmo que podias fazer um acordo com eles? | Open Subtitles | بعداربعةسنواتمنالقتالضدالسيلونز, أتعتقد حقاً أنه يُمكنك عقد إتفاق ؟ |
Tive de fazer um acordo com o Jonah. | Open Subtitles | نعم, على الرغم من أنني عقدت صفقة مع جوناه |
Ele planeou tudo, Michael. O Frankie foi fazer um acordo com os irmãos Rosato e eles tentaram matá-lo. | Open Subtitles | فرانكى ذهب لعقد صفقة مع الأخوين روزاتو فحاولا قتله |
Se sim, foi inteligente em fazer um acordo com a procuradoria. | Open Subtitles | ،إن كان كذلك فإنه لأمر ذكي للغاية بأن يعقد صفقة مع مكتب مدعي عام المقاطعة |
Acho que podemos fazer um acordo com um dos filhos. | Open Subtitles | لا، أعتقد علينا عقد صفقة مع أحد الأبناء |
Tive de fazer um acordo com o Figgins para que ele não acabasse o Clube Glee. | Open Subtitles | (كان عليَّ عقد صفقة مع (فيجينس لكي لا يقضي على نادي الغناء |
O Larry Childs está a tentar fazer um acordo com o procurador. | Open Subtitles | لاري تشايلدز تحاول عقد صفقة مع D.A. |
Não és o único que teve de fazer um acordo com o diabo. | Open Subtitles | انت لست الوحيد الذي قام بعقد صفقة مع الشيطان |
É bom pensar em fazer um acordo com o MP. | Open Subtitles | ربما تود التفكير بعقد صفقة مع المدعي العام |
-Não fomos nós que tivemos a ideia de fazer um acordo com o criminoso mais perigoso do Hemisfério Ocidental. | Open Subtitles | لم تكُن فكرتنا القيام بعقد صفقة مع أكثر المُجرمين خطورة في نصف الكرة الأرضية الغربي |
Está a fazer um acordo com a D.A. agora mesmo, para entregar o barão da droga. | Open Subtitles | إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات. |
Vai fazer um acordo com essa cabra diabólica? | Open Subtitles | سوف تعقد صفقة مع هذه العاهرة الشيطانة ؟ |
Às vezes parece que temos de fazer um acordo com o diabo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يبدو الأمر... أنّ على المرء أن يعقد اتّفاقًا مع الشّيطان. |
Gostaria de fazer um acordo com o Dptº do Tesouro dos E.U... | Open Subtitles | أود أن أعقد صفقة مع قسم الخزنات الأمريكية |
Pai... só tens mais uma cartada aqui, que é fazer um acordo com o Governo. | Open Subtitles | ...أبى لديك لعبة واحدة متبقية هنا وهى أن تحاول عقد إتفاق مع الحكومة |
Acabei de fazer um acordo com os Kiowa para colher abetos nas terras deles. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع "كيوا"، للتو لحصد،" شجرالتنوب"،من أراضيهم. |
O Voight teve de fazer um acordo com o director da escola para eu ficar. | Open Subtitles | اضطر (فويت) لعقد صفقة مع مدير المدرسة من اجل وضعي بها |
Queria fazer um acordo com o governo, antes que isso acontecesse. | Open Subtitles | أراد أن يعقد صفقة مع حكومتكم قبل حدوث ذلك |